论文部分内容阅读
心脏是生理的,心灵是精神的;人的心脏不过拳头般大小,是一团跳动着的肌肉;而心灵中蕴藏着的精神却可覆盖天宇,无岸无涯。艺术家罗丹用雕刻刀,雕塑了一尊《思想者》。他弓曲着身腰,手背托着下颚,神态沉郁地在思考着世界。当我们走在这尊雕塑之前,都会感到脚步之沉重,身体之轻飘,从而想往着臻美的成熟。因为成熟是沉甸而美丽的——像田野里十月的向日葵。当然,天地间的芸芸众生,能成为罗丹《思考者》般的人,或者只能寥寥。但是,这个成熟的老人,似能启迪我们今日生活在立体交叉桥下的行者——无论是从事各行各业南行北去的行者(特别是当代青年),要追求生活充实,而不要流于平庸,或疏懒于轻飘。
The heart is physiological, the spirit is the spirit; human heart, but fist-sized, is a beating muscles; and the spiritual hidden spirit but can cover Sky, no end of the world. Artist Rodin sculpts a “thinker” with a graver. He bowed his waist and his chin on the back of his hand, thinking gloomyly about the world. Before we walk in this sculptures, we will feel the heavy footsteps, the body of the light, and thus want to go toward the perfect maturity. Because maturity is heavy and beautiful - like a field in October sunflower. Of course, mortal beings between heaven and earth can become Rodin’s “thinker”, or only a few. However, this mature elderly person seems to be able to inspire the pedestrians who live under the three-dimensional cross-bridges today. Whether they are pedestrians (especially contemporary youth) who are going southbound in all walks of life in pursuit of a rich life, Mediocre, or lazy in the air.