论文部分内容阅读
诗樱出生在城乡结合部一条被人叫做“贫民窟”的小巷里,小巷弯弯,断墙残壁,苔色斑驳。诗樱的父亲是厂里的仓库保管员,母亲是煤站的会计,还有一个弟弟,上小学五年级。诗樱的家只有15平方米,靠窗外边搭出6个平方的“违章建筑”,一张木板床,一只捡来的断了一条腿的小方桌,那是给诗樱用的。碰上刮风下雨,墙灰就“扑簌簌”往下掉。就在这个低矮潮湿的“狗窝”里(诗樱曾在诗中这样自嘲),诗樱写着她的诗。泥泞的日子没有太阳,只有雨
Shiro Sakura was born in an alley called the “slum” in the urban-rural area. The alley is curved, the wall is broken, and the moss is mottled. Shi Sakura’s father was a storekeeper at the factory, his mother was an accountant at the coal station, and he had a younger brother, who was in the fifth grade of elementary school. Shi Ying’s home is only 15 square meters. He has built 6 squares of “unauthorized buildings” outside the window, a wooden bed, and a small square table with a broken leg. It was used for poetry. When it rains and rains, the wall ash drops on it. In this low and wet “kennel” (Poe Sakura once mocked herself in poetry), Shi poetry wrote her poems. Muddy days have no sun, only rain