论文部分内容阅读
1955年被称为摇滚元年,同年,苹果公司创始人斯蒂夫·乔布斯和微软公司创始人比尔·盖茨在美国出生,这一年也是越战的起始年。这些表面上的巧合,却正是一个风云际会的大时代的起点。以乔布斯、盖茨为代表的创业一代,出生在幸福主义时期,却成熟于反战、反奥威尔式统治、反机器控制,追求个人价值和自由的60年代末期的青年反文化运动时期。所以,鲍勃·迪伦和披头士的摇滚乐、斯图尔特·布兰德的《全球概览》杂志、LSD体验深深地影响了这一批人。美国西部地区,尤其是旧金山,一直是美国思想解放潮流的大本营。从金斯堡到乔布斯,从苹果到微软,乃至后来的谷歌,全部诞生在西部地区,这绝不是简单的巧合,而是有其重要的文化基础,那就是以摇滚乐为典型载体的集反叛性和创造性于一身的青年亚文化(嬉皮士文化)。
1955 was called the first year of rock, the same year, Apple founder Steve Jobs and Microsoft founder Bill Gates was born in the United States, this year is also the beginning of the Vietnam War. These seeming coincidences are precisely the starting point of a great era for the international community. The pioneering generation, represented by Jobs and Gates, was born during the period of happiness, but was mature during the anti-war era of anti-war movement in anti-war, anti-Orwellian style, anti-machine control and the pursuit of personal values and freedom in the late 1960s. So, Bob Dylan and The Beatles’ rock and Stuart Brand’s “Global Overview” magazine, the LSD experience, has profoundly influenced this group of people. The western region of the United States, and especially San Francisco, has always been the home base of the trend of the emancipation of the mind in the United States. From Kingsburg to Jobs, from Apple to Microsoft, and later Google, all of them were born in the western region. This is by no means a simple coincidence, but an important cultural foundation. It is a set of revolts that take rock music as a typical carrier And creative youth subculture (hippie culture).