论文部分内容阅读
性丑闻的曝光使不少西方世界的政府人员丢官。其中就有美国CIA的彼得雷乌斯局长,他在此之前可是社会上的成功男人,现在发现原来在风月场上也“战功赫赫”。道学家们惊呼:“世风日下,人心不古!”这是社会道德滑坡吗?非也,这其实是进化心理学所揭示的人性真相之一:社会地位与雄性激素同步增长,成功人士对性的欲望其实更高。从古代的君主到现代的高官无不妻妾、情人众多。美国进化心理学家奈杰尔·巴贝称,这些大人物在性爱上表现强悍,意味着体内雄性激素水平甚高。雄性激素提升性欲,令他们一遇到年轻貌美的女人
The exposure of the sexual scandal has left many government officials in the Western world out of office. Among them is the Secretary of the Petrarch of the U.S. CIA, who, until then, was a successful man in society and now finds that he was also “a warrior” on the court. Taoists exclaim: “This is the social morality decline?” This is actually one of the truths of human nature revealed by evolutionary psychology: the social status and male hormones increase synchronously, Successful people’s desire for sex is actually higher. From ancient monarchs to modern high officials all wives and concubines, many lovers. Nigerian Babei, an evolutionary psychologist in the United States, said these big characters are tough on sex, which means they have high androgen levels. Male hormones promote sexual desire, so that they encounter a beautiful young woman