西南某机场高填方体地基饱水混合土抗剪强度特性研究

来源 :湖南科技大学学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellring
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以西南某机场高填方体地基饱水混合土为例,从饱水方法、荷载等级设置到正应力等级固结稳定时间与量级,系统地把握了饱水混合土大剪试验的几个关键技术.就屈服值区分了两种取值方法,并确定出两类屈服点和两类屈服曲线.且抗剪强度参数主要考虑峰值强度和屈服强度的c、φ指标.根据工程经验,饱水混合土的强度指标(长期强度)的c按平均屈服值的0.25、φ按峰值的0.60折取,同时将折取后的c、φ作为高填方体地基稳定性评价的建议值.由此,形成了一套较为完整的饱水混合土大剪试验的抗剪强度参数取值方法,为类似的大剪试验提供了整体强度参数取值操作构想.图2,表4,参11.
其他文献
本文从职业学校英语教学的特殊性入手,阐述了教师学科专业素养问题,并从正反两方面论证了其对职校英语教育的作用,探讨了如何进一步提高教师专业素养,促进职校英语教学.
针对邢台矿5号煤层底板大青灰岩发生209m3/h突水量的情况,本文以分区叠加放水试验所取得的实际资料为依据,分析了井田大青灰岩水文地质条件及疏水降压可行性;给出了奥灰水与
翻译的基本单位是整个篇章还是单个句子甚或仅是孤立的词语一直以来都是翻译界争论的重要问题之一。笔者就翻译实践这一范畴而言支持以篇章为翻译基本单位这一说法,并拟通过
传授学习策略是教会学生学会学习的重要渠道,本文从理解策略、保持策略、组织策略、练习策略等四个方面阐述了对学生学习策略的培养.
词义引中是日常生活中一件重要的认知方式.他是在不改变词的形式的前提下,在旧的词的基础上派生新意的方法.词义引申的方式多种多样,如何把握一词多义现象,从而指导中学语文
只有在学习者学习的积极性被激发的情况下才有可能成就成功的学习.商务英语是一门应用型的综合语言能力培养课程,其教学目的的实现需要学习者和培训者的共同参与.对于成人商
要搞好高职英语教学中学生自主性学习,首先教师要转变教育观念,其次创造轻松的课堂学习氛围,课外对学生进行学习策略指导,布置合理的作业,并采取多种形式批改作业.
课堂作为教与学展开的时空状态,亦是师生生命的展开过程,这是课堂教学充满活力的体现.要让语文课堂充满活力,教师上课就必须要有激情,这就要求教师要努力做到:深入理解文本、
1954年山丹71/4级地震的极震区烈度达X度,造成50人死亡,329人受伤,受灾面积4800km2,山丹县城破坏最重。本文回顾、总结了山丹地震五十年的研究积累,重点论述了该地震的基本参数、震源机制、地震序列、地震烈度、地震破裂带、历史地震、震害及其损失等。
With the development of science and technology,the culture of translation still is multiplied continuously.However.how can you translate a good target text quic