论文部分内容阅读
随着我人民海军执行越来越多的外交任务,海军外交人员的语言技能和文化意识日益成为影响外交任务完成质量的制约因素。为此,各种以任务为导向的语言培训项目应运而生。大量海军外交类英语培训教材被编撰和出版,但多数教材所涵盖的话题有限,任务指向性不强,目标读者描述模糊,从而大大影响了培训效果。为此,笔者根据几年的观察和实践,以《海军英语》和《海军实用英语》为例对海军外交英语培训教材进行了简单地梳理,并就海军外交英语培训教材的编撰提出几点建议。
As my people’s Navy performs more and more diplomatic tasks, the language skills and cultural awareness of naval diplomats are increasingly becoming the limiting factors affecting the quality of diplomatic missions. To this end, a variety of task-oriented language training projects came into being. A large number of naval diplomacy English training materials are compiled and published, but most of the textbooks cover topics that are limited, the task orientation is not strong, the target audience vague description, which greatly affected the training effect. Therefore, based on several years’ observation and practice, the author briefly reviews naval diplomacy English training materials with “Naval English” and “Navy Practical English” as examples, and makes some suggestions on how to compile naval diplomacy English training materials .