论文部分内容阅读
近日,国务院印发《“十三五”国家科技创新规划》(以下简称《规划》),明确提出了未来5年国家科技创新的指导思想、总体要求、战略任务和改革举措。该规划是国务院确定的22个国家重点专项规划之一,也是国家首次将“科技创新”作为一个整体进行的顶层规划。根据《规划》,到2020年我国国家综合创新能力要进入世界前15位,迈进创新型国家行列;科技进步贡献率从2015年的55.3%提高到60%。值得注意的是,《规划》包含多项创新内容,也是我国有关科技规划的文件名中第一次加入“创新”二字,
Recently, the State Council printed and distributed the National Science and Technology Innovation Plan for the Thirteen Five-Year Plan (hereinafter referred to as the “Plan”), explicitly setting forth the guiding ideology, general requirements, strategic tasks and reform measures for national science and technology innovation in the next five years. This plan is one of the 22 key national special projects decided by the State Council and is also the top plan for the country to make “science and technology innovation” as a whole for the first time. According to the “Plan”, China’s comprehensive national innovation capability will have to enter the top 15 in the world by 2020 and move into an innovative country. The contribution rate of science and technology progress increased from 55.3% in 2015 to 60%. It is noteworthy that “planning” contains a number of innovative content, but also the first time in the file name of China’s science and technology planning to join “innovation ” word,