国产电影中的文化负载词在字幕翻译中的英译——以金像奖获奖电影《归来》为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinhe_ieka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来虽然众多国产电影不断向海外发售,但由于中西文化的不同,大多数国产电影在海外的票房不尽如人意。汉语的文化负载词在字幕翻译中的不当处理,使英美观众难以理解其隐含之意,影响对电影的理解与欣赏;对于观看电影时的反映,目标语观众和源语观众之间未能达到等同。因此,文化负载词在字幕中的翻译就显得尤为重要。本文将采用佩德森对文化负载词翻译策略的分类法,以金像奖获奖电影《归来》为范本,研究《归来》中文化负载词在字幕翻译中的英译问题,以期找出汉语的文化负载词在字幕翻译中英译的有效策略。
其他文献
人民币国际化对国内商业银行来说机遇和挑战并存。从机遇来看,有利于市场拓展、客户维护、业务发展和中间业务收入增长等,空间很大;从挑战来看,同业竞争将加剧,资产负债的结
信息和数据处理技术的发展,加强了互联网金融和传统金融的竞合博弈。互联网技术能够显著降低金融交易费用、减少信息不对称、提升金融信息价值,互联金融的发展有利于促进金融
目的探讨肌力训练对痉挛型脑瘫患儿粗大运动功能的影响。方法痉挛型脑瘫患儿102例随机分为试验组和对照组。对照组给予以神经发育技术为基础的常规康复治疗,试验组在此基础上
<正>据统计,全国各省、市人才中介机构中的弃档率至少达到10%,有些地区的弃档率甚至高达70%,全国至少有80万"弃档族"[1],这些"弃档族"中,高校毕业生占据较大比例。毕业生"弃
页岩气储层渗透率极低,必须经过压裂改造才能形成有效产能,大量狭小自支撑裂缝在天然气解吸及流动中具有重要作用。页岩气储层生产周期长,人工裂缝导流能力对裂缝变形极其敏
在数学学习过程中提高学生的推理能力需要教师深入到教学中去,探讨数学教育中推理能力形成和发展的主要影响因素,进而形成相应的教学方法.
目的:探讨人际关系能力对青少年社交自卑感和心理健康的影响以及社会适应性的中介作用。方法:采用人际关系能力问卷、社会适应性因素量表、社交自卑感量表和一般健康问卷对84
文章概述我国公共图书馆开展亲子阅读活动的现状,分析公共图书馆开展此类活动存在的理念缺失、发展不平衡和志愿者参与不足等问题,探讨公共图书馆未来发展亲子阅读活动必须要
<正>档案检索工具体系是为了从不同角度充分揭示馆(室)藏、为满足利用者多方面的需要而编制的各种检索工具,它们之间合理分工,相互联系、互为补充。 许多档案馆(室)虽编制了
介绍了一个基于ASP.NET和SQLServer2000技术的在线聊天系统的设计及部分程序代码.该系统要求实现用户登录,用户注册,修改信息,用户信息查询,聊天几个主要功能.