《长生殿》两英译本在翻译美学视角下对比探讨

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QQ359780695
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古典戏剧为中华文明文化艺术宝库中的一种,长时间至今它极富特色艺术形式对我国民族鲜明文化内蕴是非常鲜明的反映,但是在对外传播文化交流翻译方面却也遇到前所未有的挑战。《长生殿》为我们国家戏剧史上非常重要作品,为公认历史古典名剧,其对人性刻画,对历史描绘,无不彰显唯美。《长生殿》特别因为它曲词优美文明天下,对文字刻画细腻,清远流畅,抒情色彩富有,可以伴随剧内人物身份不同而显露不同风格特色。把这类戏剧对外翻译,碰到挑战是不难想象的。但凡可以翻译成功,那么对我国文化传承将会非常有好处,让国外读者也可以深深了解中华民族文化魅力。基于此,本文着重对《长生殿》两英译本在翻译美学视角下进行对比探讨,以期为相关翻译工作者提供一些参考。
其他文献
飞秒激光具有脉宽窄,峰值功率高,其与物质相互作用时,热效应小,加工孔径周围没有熔融区,几乎没有微裂纹,对加工材料无选择性,正是基于这些特点,飞秒激光在工业微加工领域产生
随着医疗体制改革的不断深入,医疗市场的日益复杂成熟,各医院正面临强烈冲击和挑战。笔者通过中山大学附属第一医院加强专科建设,提升医院品牌质量的实例,论述了从医院品牌战
提起推广普通话,人们往往会想到新加坡,认为他们推广普通话的速度和成效是举世瞩目的。不过,一般人常常是看到效果一面,如果深入该国进行考察,你会发现动因一面,并且是普通话学习的
目的:建立科学、统一、可操作的查对制度执行效果评价指标体系。方法:在文献回顾、理论研究的基础上初步构建评价指标体系的基本框架,采用Delphi法对40名专家进行三轮咨询,最
从医疗服务体系发展存在的问题、其他部门开展的相关工作、深化医药卫生体制改革带来的机遇、建立了部分专科建设管理规范指南等方面介绍了开展国家临床重点专科建设工作的背
<正>章法指文章必然存在的法则,有文章就有章法,不同的文章有不同的章法。刘勰《文心雕龙·章句》有言:"夫人之立言,因字而生句,积句而为章,积章而成篇。"章法介于句法篇法之
强化权力运行制约和监督体系,形成科学有效的权力制约和协调机制,是党的十八届三中全会提出的全面深化改革的重要目标。这突出了权力运行制约和监督体系建设的紧迫性和重要性,也
以拟薄水铝石为主要载体原料,以Mo-Ni为加氢成分,进行了润滑油基础油加氢脱氮催化剂的开发。200mL固定床加氢装置评价结果表明,以650SN为原料,在压力13.6MPa、空速(0.85~1.0)
<正> (一) 文章通过驳斥“中国人失掉自信力了”的谬论,深刻揭露国民党反动派投降卖国、自欺欺人的反动本质,热情颂扬毛主席、共产党领导下的人民群众无私无畏的革命斗争精神
<正> 本文是以分析为主兼用驳论的杂文。是对当时舆论界散布的中国人失掉自信力的错误论调的有力批判。它起到了唤醒民众觉悟,增强民族自尊心和自信心的作用。本文可用下列问