外宣翻译的苦恼

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shijipan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>我从事外宣翻译已有40多年。回忆起当年参加工作的时候,最初受到的教育就是对外宣传要有针对性,要说人家能够听得懂的话。几十年后,今天我们也还在讨论这个问题——话语权的问题。国际话语权离不开外宣翻译。我在国外待了六七年后回来看稿子,看第一篇稿子时,真的有点看不懂了,那是很典型的外宣品,为什么看不懂呢?大概是离开这个岗位太长时间了吧。我于是拿中文反复对着看,才看懂了。如果说连我都看不懂,那外国
其他文献
我国中小餐饮企业在成本控制理念及内部控制系统上还存在一些问题,在当今竞争日趋激烈的情况下,要想在竞争中立于不败之地,就应改变现行较陈旧的成本控制理念,同时对落后的成
生态旅游是旅游业发展的大势所趋,生态旅游的大众化和大众旅游的生态化将成为旅游业发展的新趋势。旅游业主体的旅游行为对生态旅游的发展至关重要。旅游业主体的行为表现出
年龄相关性黄斑变性(AMD)是指随着年龄增加,视网膜组织退化、变薄,引起黄斑功能下降,导致中心视力下降的致盲性眼病,发病率可达13%,约占老年人失明病因的20%〔1〕。临床上AMD
在人类社会发展的过程中,男女之间的性别对立不仅产生了不平等的性别政治,即男性中心主义,而且孕育了异性恋霸权。在《米什莱》、《S/Z》等著作中,罗兰·巴特大胆向传统的性
本文论述了跨文化交际的关系、内容及意义,分析了高校跨文化交际教学的现状,并分析其存在的不足,解释其产生的原因,并探讨了一些可适用的策略。
文章从培养数字媒体应用领域的设计人才出发,从数字媒体艺术专业教学改革模式、教学中的隐性知识传递、"设计冲刺"工作坊教学实施三方面,探索数字媒体艺术专业人才培养的改革
本文以扎来普隆、左佐匹克隆、文拉法辛这3种安神类药物为研究对象,运用显微共聚焦拉曼光谱及表面增强拉曼光谱进行分析,对比这两种光谱特征吸收谱图,了解这几种药物的拉曼光
目的:探讨不同基牙牙周状况下,下颌后牙双侧游离缺损冠外附着体义齿支持组织的应力分布情况。方法:建立下颌双侧67游离缺损冠外附着体义齿修复时基牙牙周健康和基牙牙周吸收
第三次商标法修改将现行商标法中有关商标侵权的第52条第1项改为两项,作为修改后的第57条,并在第2款中加入了"容易导致混淆"作为侵权的判断标准。这一立法改变具有重大意义,