中国菜的英译方法

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjhjordanaaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国菜传承了悠久的中国历史文化,是中国最具代表性的文化特征之一。本文通过追溯中国菜的历史和文化,列举了当前中国菜翻译所存在的问题,并且提出了三种有关中国菜英译的具体翻译方法。中国菜的英译,不仅方便外国友人对中国饮食文化的了解,而且传播了中国文化。只有结合历史背景,通过准确的英译方法,才能体现中国菜的特色。
其他文献
本文尝试将翻转课堂教学模式用于集宁师范学院的大学英语课堂中。首先笔者对该校的大学英语现状进行了分析,而后分析了翻转课堂为何备受关注以及在该校实施翻转课堂的必要性,
低调奢华是一种风格、是一种现代审美艺术的表现形式,她通过睿智的视觉艺术态度演绎在现代服装设计中,给我们带来更时尚、更创意的设计美感。本文主要研究低调奢华风格在服装
广大党员是我们党赖以生存和发展的基础,是党的一切活动的主体,在中国特色社会主义事业中是党的一切工作的具体承担者和执行者。党员素质的提升是完善党内民主的基础和前提,完善
<正> 水烟的起源年代尚不清楚。有一種說法,認爲水烟是由波斯傳人的,隋代開始流行,但尚未找到充分依據。水烟多爲南方生產,並有"以銅管儲水,隔水吸之"的說法。據說慈禧太后不
<正>据新华社北京11月23日电,2015世界机器人大会在京开幕。国家主席习近平致信,向大会的召开表示热烈祝贺,向出席会议的各方来宾表示诚挚欢迎。国务院总理李克强也作出批示
期刊
密切联系群众,全心全意为人民服务,是中国共产党做好群众工作的强大传统优势。我国社会经济成分、组织形式、就业方式、利益关系和分配方式进一步朝着多元化的方向发展,导致当前
随着国家建设步伐的加快、人民生活的需要,房屋建筑也有了一个广阔的市场。作为一名建筑工作者,更关心房屋的质量,但是当前施工中如何克服水泥混凝土裂缝的问题则成了一件非
<正>一、基层干部职业焦虑的表现县区基层干部是我国干部队伍的主体,承担着贯彻政策、引领发展、维护稳定、服务群众的繁重任务。同时,县区政府也是我国最基层的政府之一,作
进入新世纪后,国内在不断深化经济体制改革,现代会计制度也已经确立,社会在企业财务会计上的质量提出了更高的要求。然而,受传统计划经济体制的影响,一些企业的会计信息的质