论文部分内容阅读
在动词的使用上,汉语和英语的用法迥然不同。对于一个初中学生来说。首先是一般现在时态中动词的形式随人称的变化规则难以理解和掌握;其次是现在完成时态的用法含糊不清。对这两种时态的结构的理解的深浅,导致了英语学习入门的先后,影响语言习得和语言应用,影响运用英语进行交际的能力。
The usage of verbs is very different between Chinese and English. For a junior high school student. The first is that the rules of change in the form of verbs in ordinary tenses are difficult to understand and grasp; the second is that the usage of the present tense is vague. The depth of understanding of the structure of these two tenses has led to the introduction of English learning, affecting language acquisition and language application, and affecting the ability to communicate in English.