论文部分内容阅读
近些年来,在日语教学中重视文化导入已经成为了目前国内日语教学界的共识,和以往的传统教学相比也取得了一定的成绩。在这一新形势下,如何进一步的提高日语教学中文化导入的效果,培养学生的跨文化意识,让学生在日趋频繁的中日经贸往来、交流中灵活正确地运用日语是当前日语教学需要探讨的一大课题。本文对此将试作以下探讨。
一、文化导入的必要性
我国《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》也强调了社会文化的理解、培养:“引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力。”同时,大纲还指出:“外语教学的最终目的是培养学生具有跨文化交际的能力。要克服只重视语言形式和结构,忽视语言功能的偏向。交际除要求语言运用能力外,还要求社会文化理解能力,而社会文化理解能力的培养又是多方面的,在有利于语言运用的前提下,教学中应适当加入社会文化的内容。”
而长期以来的重视语法的教学方法,让日语教育出现了问题,这是对日本社会文化介绍欠缺所造成的,而并不是语法、句型本身的原因。这种方法培养出的学生说出的日语虽然流利,但很生硬,也不符合日本人的思维方式,不能有效进行沟通。随着跨文化交际研究的开展,外语教育者越来越深刻的认识到 ,培养学生的听说读写能力只是外语教学中一个基本方面,另外一个重要的方面是培养学生具备跨文化交际的能力,因此必须在课堂教学中进行文化导入。
二、文化导入的方法和手段
1. 中日语言差异对比
对比的方法是在日语教学中比较常用、有效的一个方式。日本和中国历史上密切联系,日本文化中包含着大量中国文化元素。这是一个好处,这能够让学习者在学习过程中有亲近感,提高学生者的兴趣。但同时也是一个坏处,学习者会运用原有的知识水平、价值观、思维方式去学习日语,从而忽略日语中蕴含的文化,形成很多不符合日本语言规则的现象,会造成交流中理解上的差异。因此,在教学过程中,可以运用中日对比的方式,让学习者通过比较,能够更深的理解语言的差异,从而在使用过程中多加注意。比如日语实际会话中很少出现具体的主语,特别是第一人称省略现象更为常见。中国的日语学习者在初学时,会话中则过多出现人称代词,这在实际交流中虽然不会造成障碍,却能体现出该学习者掌握日语的能力。再如,日语会话中很少出现明显的否定、拒绝表达,中多见委婉、模糊的表达方式,这与日本人心理、思维方式有很大的关系。因此,教师在教学中可以运用中日对比的方法,对比中日两国国民的心理、语言习惯、思维方式等,让学习者明白原因,加深印象,才能在使用时更加注意。
2. 进行相应的课程设置
为了进行文化教学,很多高校都设置与日本文化相关的课程,如日本概况、日本历史等课程。这些课程在一定程度上为学习者接触日本文化提供了很好的机会,但是据笔者调研,很多课程只是停留在基本的日本地理、历史、艺术层面的介绍上,这对学习者的深入理解帮助不是很大。应该设置更高层次的日本文化课程,给学习者讲授日本社会深层的文化特征,如纵向社会结构、内外文化、“暧昧”文化等。只有学习者深刻理解了日本社会的文化特征,才能正确使用授受关系、敬语等。另外,很多高校采用的日本文化课程教材是日文,所以这些课程多安排在高年级阶段。但是对于学习者来说,不能在初级学习阶段接触日本文化,就不能很深刻地了解很多蕴含日本文化特征的语法,同时因为不了解日本人的思维方式、语言习惯,就会生搬硬套课程上学到的句子。久而久之养成习惯,就难以改正过来。所以,在日语学习的初级阶段就开始设置日本文化课程,对日语学习者养成良好的日语思维方式、正确的表达习惯有很大的作用。
3. 选用合适的教材
除了课程设置,一本合适的教材在文化教学中起着举足轻重的作用。目前高校使用的日语教材中,很大一部分是由国内的专家编写,国内出版的教材。并且很多基础教材的会话场景都是在国内,单词表里出现的单词都是国内的单词。采用这种教材,除了不能很大激发学习者兴趣之外,也不能给学习者创造一个良好的语言环境。目前日本出版了很多针对外国学习者的教科书,内容丰富、异文化因素众多,国内的高校可以适当选取一部分原版教材。或者选取具有丰富的日本文化因素的教材。这样就能让学生在课堂上更多与日本文化相接触,对于教师来说,就能为文化导入提供更多的载体。
4. 多媒体教学的运用
多媒体教学为教学中文化的导入提供了很好的帮助。教师的口头讲授并不能十分直观让学生了解日本文化。因此,借助多媒体,播放相应的图片、影像资料,能够为学生更好地体会日本文化提供很好的帮助。比如在练习相互介绍对话的时候,播放日剧中日本人相互介绍的片段,让学习者直观的感受日本社会中初次见面的措辞和礼仪,可以让学生在自主练习的时候自觉的加入鞠躬等礼仪,养成良好的习惯。目前日本社会为外国日语学习者制作了很多资料,如电视剧《日本人不知道的日语》,通过外国学习者在日本的学习生活,介绍了很多日本文化知识,同时蕴含很高的趣味性,有很高的价值。可以结合课本内容,截取相应的片段通过多媒体在课堂上播放。
5. 重视教师的作用
以上所说的几个方面都需要教师提高自身的素质,教师自身对日本文化的理解,直接影响到所教授学生的学习。如果教师自身不能正确、深刻理解日本文化,有可能会对学生对日本文化的正确理解、思维方式造成一定的影响。另外,教师应该在日新月异的社会变化中及时更新自身知识,同时将其与教材内容结合起来,让课堂的文化导入更加有效。另外,还应该重视外教的作用。会话、写作之类的实践课程应该尽量让外教负责,能检验学习者实际运用日语的能力。
一、文化导入的必要性
我国《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》也强调了社会文化的理解、培养:“引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力。”同时,大纲还指出:“外语教学的最终目的是培养学生具有跨文化交际的能力。要克服只重视语言形式和结构,忽视语言功能的偏向。交际除要求语言运用能力外,还要求社会文化理解能力,而社会文化理解能力的培养又是多方面的,在有利于语言运用的前提下,教学中应适当加入社会文化的内容。”
而长期以来的重视语法的教学方法,让日语教育出现了问题,这是对日本社会文化介绍欠缺所造成的,而并不是语法、句型本身的原因。这种方法培养出的学生说出的日语虽然流利,但很生硬,也不符合日本人的思维方式,不能有效进行沟通。随着跨文化交际研究的开展,外语教育者越来越深刻的认识到 ,培养学生的听说读写能力只是外语教学中一个基本方面,另外一个重要的方面是培养学生具备跨文化交际的能力,因此必须在课堂教学中进行文化导入。
二、文化导入的方法和手段
1. 中日语言差异对比
对比的方法是在日语教学中比较常用、有效的一个方式。日本和中国历史上密切联系,日本文化中包含着大量中国文化元素。这是一个好处,这能够让学习者在学习过程中有亲近感,提高学生者的兴趣。但同时也是一个坏处,学习者会运用原有的知识水平、价值观、思维方式去学习日语,从而忽略日语中蕴含的文化,形成很多不符合日本语言规则的现象,会造成交流中理解上的差异。因此,在教学过程中,可以运用中日对比的方式,让学习者通过比较,能够更深的理解语言的差异,从而在使用过程中多加注意。比如日语实际会话中很少出现具体的主语,特别是第一人称省略现象更为常见。中国的日语学习者在初学时,会话中则过多出现人称代词,这在实际交流中虽然不会造成障碍,却能体现出该学习者掌握日语的能力。再如,日语会话中很少出现明显的否定、拒绝表达,中多见委婉、模糊的表达方式,这与日本人心理、思维方式有很大的关系。因此,教师在教学中可以运用中日对比的方法,对比中日两国国民的心理、语言习惯、思维方式等,让学习者明白原因,加深印象,才能在使用时更加注意。
2. 进行相应的课程设置
为了进行文化教学,很多高校都设置与日本文化相关的课程,如日本概况、日本历史等课程。这些课程在一定程度上为学习者接触日本文化提供了很好的机会,但是据笔者调研,很多课程只是停留在基本的日本地理、历史、艺术层面的介绍上,这对学习者的深入理解帮助不是很大。应该设置更高层次的日本文化课程,给学习者讲授日本社会深层的文化特征,如纵向社会结构、内外文化、“暧昧”文化等。只有学习者深刻理解了日本社会的文化特征,才能正确使用授受关系、敬语等。另外,很多高校采用的日本文化课程教材是日文,所以这些课程多安排在高年级阶段。但是对于学习者来说,不能在初级学习阶段接触日本文化,就不能很深刻地了解很多蕴含日本文化特征的语法,同时因为不了解日本人的思维方式、语言习惯,就会生搬硬套课程上学到的句子。久而久之养成习惯,就难以改正过来。所以,在日语学习的初级阶段就开始设置日本文化课程,对日语学习者养成良好的日语思维方式、正确的表达习惯有很大的作用。
3. 选用合适的教材
除了课程设置,一本合适的教材在文化教学中起着举足轻重的作用。目前高校使用的日语教材中,很大一部分是由国内的专家编写,国内出版的教材。并且很多基础教材的会话场景都是在国内,单词表里出现的单词都是国内的单词。采用这种教材,除了不能很大激发学习者兴趣之外,也不能给学习者创造一个良好的语言环境。目前日本出版了很多针对外国学习者的教科书,内容丰富、异文化因素众多,国内的高校可以适当选取一部分原版教材。或者选取具有丰富的日本文化因素的教材。这样就能让学生在课堂上更多与日本文化相接触,对于教师来说,就能为文化导入提供更多的载体。
4. 多媒体教学的运用
多媒体教学为教学中文化的导入提供了很好的帮助。教师的口头讲授并不能十分直观让学生了解日本文化。因此,借助多媒体,播放相应的图片、影像资料,能够为学生更好地体会日本文化提供很好的帮助。比如在练习相互介绍对话的时候,播放日剧中日本人相互介绍的片段,让学习者直观的感受日本社会中初次见面的措辞和礼仪,可以让学生在自主练习的时候自觉的加入鞠躬等礼仪,养成良好的习惯。目前日本社会为外国日语学习者制作了很多资料,如电视剧《日本人不知道的日语》,通过外国学习者在日本的学习生活,介绍了很多日本文化知识,同时蕴含很高的趣味性,有很高的价值。可以结合课本内容,截取相应的片段通过多媒体在课堂上播放。
5. 重视教师的作用
以上所说的几个方面都需要教师提高自身的素质,教师自身对日本文化的理解,直接影响到所教授学生的学习。如果教师自身不能正确、深刻理解日本文化,有可能会对学生对日本文化的正确理解、思维方式造成一定的影响。另外,教师应该在日新月异的社会变化中及时更新自身知识,同时将其与教材内容结合起来,让课堂的文化导入更加有效。另外,还应该重视外教的作用。会话、写作之类的实践课程应该尽量让外教负责,能检验学习者实际运用日语的能力。