英语否定式中几种含糊现象

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:catknight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 含糊现象(ambiguity)是指一个词或一个句子具有二个以上的意义。英语中造成含糊现象的原因是多种多样的,而英语否定式里出现的含糊现象主要是由句中的否定词(negative-word)的影响范围不同而引起的。由于它的否定范围(scope of negation)的变化而产生意义上的变化。否定范围可以分为局部否定和句子否定。一般地说,在局部否定中,否定词本身多置于被否定的那个句子成分(constituent)之前,如:Not many wanted war. We meet not in the battlefield, but on the sports ground.在句子否定中,否定词本身置于谓语动词之前,助动词之后;如:She does not like smoking. She can not swim.
其他文献
淋巴细胞在分化成熟过程中,抗原受体基因重排和Ig可变区基因体细胞超突变以及重排过程中核苷酸丢失和随机插入,使基因重排方式多种多样,每个淋巴细胞都有其独特的重排形式。淋巴
<正> 语序是每种语言结构上的特点之一。我们学习外语,除词义而外,必须熟悉它们的词形变化与语序。本文就英语语法结构与语序的一些独特的基本现象,作一探讨。
<正> 美国著名词典编纂家Clarence L.Barnhart 主持编纂的《世界图书英语大词典》(The World BookDictionary,上下卷)最早出版于1963年,1981年出版修订本。修订版本的前言占124页,正文占2430页,共收词条225,000个、插图3000多幅。该词典不同于许多词典根据历史先后排列定义,而是把常用定义置于非常用定义之前;词典注明词源;词条附有同义词。它使用的注音系统同国际音标有一些不同,仅用少数几个符号来代表元音和辅音,为便于读者随时查阅,在每张单
随着农村城市化进程的不断加快,城市的建设与基础设施的改造越来越受到人们的关注,其中市政给排水工程的疏浚改造就是很重要的内容。本文通过对市政给排水工程施工所存在的通病