《论语》英译本的对比研究——以辜鸿锗和理雅各英译本为例

来源 :小品文选刊:下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yush2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘要:论语是中国文学史乃至世界文学史上极具有影响力的文学典籍之一。正是因为儒家思想的广大深远影响,国内外的许多学者纷纷都编写了《论语》英译本。由于这些英译本的问世,许多学者都对《论语》的各个方面进行了研究。本文通过对辜鸿铭和理雅各两位大家的《论语》英译本比较和分析,从翻译目的、翻译策论和翻译风格上突出两位大家的不同特色,探求翻译中国古代典籍上的规律。论文共分为四各部分,第一部分对两位译者做了简单介绍,从而了解到译者的背景情况和其卓越成就。第二部分从翻译的目的上对两位译者做出对比,突出了他们在翻译《论语》时
其他文献
中国之力于当前国际秩序主要分为维护现行国际秩序的基础、对现行国际秩序进行有益补充和推动国际秩序向公正合理方向发展。
2006年至2010年,笔者采用自拟消肿止痛汤熏洗治疗外痔114例,并设立对照组进行疗效对比观察。现报告结果如下。
国有企业在适应市场竞争的过程中面临着改革、转型、改制的任务,整合重组必然会带来新的矛盾和冲突。企业员工在面对变革的过程中会产生许多的疑问、想法和顾虑,加上在深层次改
加强人文素质教育是大工程观的内在要求,提升人文素质是大工程观引领下工科教育改革的共同特征。文章根据我国工科人文素质教育的现状,论证了构建工科人文素质培养体系的必要性
做好离退休工作是我们民族的传统美德。关心、爱护、尊重老同志是我党几十年来的一贯要求,在建设社会主义精神文明的今天,在高校这块神圣的沃土上,我们更应做精神文明的倡导者和
现实生活中的万事万物都是艺术创作的源泉,风景油画写生时最能表达自己的情感与思想,并能准确的传播出人类生活气息和自然灵韵,从而引起审美主体的感知和互动,带给其美和快乐的享
本文主要以新时期高校辅导员管理艺术分析为重点进行阐述,从语言艺术、沟通艺术、均衡艺术、奖惩艺术这四方面进行深入探索,主要目的在于提升新时期高效辅导员管理水平。
针对具有不同形式偏好信息并且决策者的权系数信息不完全确定的群体决策问题,提出了一种群决策方法.该方法先将不同形式的偏好信息转化为互反判断矩阵形式,然后利用决策者权
英语教师的专业发展不仅对提高教师自身的专业水平和教学方法有着至关重要的作用,而且对学校、学生乃至整个教育系统的发展也起着不可或缺的作用。本文从多角度鉴定了教师专业
近年来,随着高校扩招、高校教学评估以及高校管理向精细化、规范化、科学化的日益推进,作为高校教育教学管理重要内容的档案管理呈现出现代化、专业化、规范化与人本化趋势,对学