论文部分内容阅读
白石老人有一幅小品,画两只毛茸茸的鸡雏争食一条蚯蚓,都低着脑袋啄住一端,像拔河似地使劲往后拖,把蚯蚓抻得笔直。有趣的是题在右上方的四个字:“他日相呼。”画上的鸡雏才出壳三五天,辨不清公母。如果真个是公母俩,“他日”长成了,决不能为争夺一条蚯蚓而相持不下。公的找到了什么吃食,总是伸长脖子昂起脑袋,“咯—咯咯咯咯”,呼唤母的。母的听得呼唤,忙不迭扑着翅膀赶来了,“咯咯咯咯咯”,呼唤她身后的一群鸡雏。那公的呢,依旧伸长了脖子,昂起脑袋左顾右盼,绕着只顾低头啄食的老婆孩子,慢悠悠地兜圈子。他每举一步,把爪子提得高高
Whitehead elderly have a sketch, painting two furry chickens fight for a earthworm, are low head pecking end, like the tug of war later dragged, the earthworm 抻 straight. Interesting is the title in the upper right of the four words: “He called each other.” The painted chickens were husked 35 days, can not distinguish between male and female. If you really are both male and female, the “other day” has grown up, and you can not stand a fight over a earthworm. Male found what to eat, always stretched his neck and raised his head, “slightly - giggle”, calling the mother. The mother heard the call, busy rushed to the wings, “giggle”, calling her behind a group of chicks. That male, still stretched his neck, hold his head looked around, just around the eyes of his wife and children pecking, leisurely circle. Every step he took, his paw raised high