论文部分内容阅读
俄罗斯是世界上重要的一极,被称为“双头鹰”:一头盯着东方,一头盯着西方。从建国伊始,俄罗斯领土一直在不断地扩张,成立了横跨欧亚的大国,有赖于其有一支强大的军队。现在的俄罗斯联邦武装力量,建立于1992年5月7日,继承了彼得大帝俄罗斯帝国军队的血脉,保留了冷战时期苏联军队的基因。成立20余年来,俄罗斯武装力量顺应新军事革命的需求,不断地进行着自我革新,俄罗斯军队的改革步伐从建军之始就从未停止过,理顺指挥体制,完善军事学说,优化院校体系,2015年又成立了世界上独一无二的空天军,恢复了其他国
Russia is one of the most important poles in the world. It is called “double-headed eagle”: staring into the east and staring into the west. From the very beginning of the founding of New China, the territory of Russia has been constantly expanding. The establishment of a large nation across Europe and Asia depends on its having a strong army. The present Russian Federation Armed Forces, established on May 7, 1992, inherited the blood of the Russian imperial army of Peter the Great and preserved the genes of the Soviet army during the Cold War. In the 20 years since the founding of the People’s Republic of China, the Russian Armed Forces have followed the demands of the new military revolution and constantly carried out self-renovation. The pace of the Russian military’s reform never stopped before the founding of the army, straightening out the command system, improving the military doctrine and optimizing the institutions System, the world’s unique space force was established in 2015, restoring to other countries