论文部分内容阅读
我们已处在一个具有深远历史意义的社会变革时代,人民群众的思想空前活跃。特别是社会主义市场经济体制的建立,使人们的思维方式、价值观念、是非标准等方面都发生了很大的变化,也使党的思想政治工作面临着新的挑战。在新的形势下,如果再沿用某些传统的做法或采用单纯的物质刺激或经济处罚,显然是不行的。新时期的思想政治工作应立意要高,工作要实,从关心人、爱护人、理解人、尊重人出发,入情入理,把广大人民群众动员起来,凝聚在一起,从而有力的保证经济建设顺利进行。所谓立意要高,就是思想政治工作“言要及义”。首先,要理直气壮地宣传马克思主义,因为它是我们共产党人的世界观和方法论,是思想政治工作的理论基础,马克思主义的基本原理不能丢,思想政治工作以马克思主义为理论基础不能变,不能因为现实中遇到了这样那样的问题而怀疑马克思主义理论的指导地位,进而对共产主义崇高理想发生彷
We have been in an era of social change with far-reaching historic significance, and the thinking of the masses of the people is unprecedentedly active. In particular, the establishment of a socialist market economic system has greatly changed people’s ways of thinking, values and standards and has also brought new challenges to the party’s ideological and political work. Under the new situation, it is obviously impossible to follow some traditional practices or adopt simple material or economic penalties. The ideological and political work in the new period should be based on high expectations and work to be realistic. Starting from caring for and care for people, understanding and respecting people, they should mobilize the masses and mobilize them together to effectively ensure the smooth progress of economic construction . The so-called high intention, that is, ideological and political work “words and meaning ”. First of all, it is imperative to propagandize Marxism because it is the communist world outlook and methodology of our communists and the theoretical basis of ideological and political work. The basic principles of Marxism can not be discarded. Ideological and political work can not be changed on the basis of Marxism. In reality, such problems have been encountered and the guiding position of Marxist theory has been suspected, so that the imitation of the lofty ideal of communism has taken place