文学翻译与多义词翻译的顺应性

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:manacewj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言在当前政治、经济发展的新形势下,我国正努力发展文化产业,加强对外文化传播,增强文化的国际影响力,着力提高国家的“软实力”。为了迎接这一挑战,刘宓庆教授着力推动中国翻译向文化方面转向,现已上升到国家战略高度。 I. Introduction In the current political and economic development of the new situation, our country is making great efforts to develop the cultural industry, strengthening the spread of foreign cultures, strengthening the international influence of culture and making every effort to improve the “soft power” of the country. In order to meet this challenge, Professor Liu Kui-ching made great efforts to promote the turning of Chinese translation into a cultural one and has now risen to a national strategic level.
其他文献
近年来,随着石油企业的重组和改革,各个群体的信访问题日趋增多,尤其是越级上访、集体上访、重复上访多的现象,已成为困扰企业的突出问题。 In recent years, with the rest
患者女性,17岁,因先天性左眼眉毛垂直伴上睑部分缺失,于2002年8月3日于我院诊治.患者父母非近亲婚配,同胞7人中患者最小,其母孕期无病毒感染病史;其他6名同胞无类似面部畸形表现。
期刊
本文综述了激光在结晶硅和非晶硅太阳能电池制造过程中的应用。激光在结晶硅太阳能电池上直接制造电极,可以减少电极复盖面,提高电极强度,增加导电带截面,且省去了掩膜工艺
2005年6月15日至6月29日,《日本经济新闻》(Nihon Keizai Shimbun)记者山口朋秀(Yamaguchi Tomohide)和日本《时事通讯社》(Jiji Press)外信部副部长、记者大八木清隆(Kiyota
作为初学者,可能常听人说起一些电脑设备的名词,什么CPU、内存条。可是却未必看过它们的真实模样。编者正好拿到一张《酷装硬件秀》光盘,收录近千张精美硬件图片(编者自己接
本文缩略语一览表(按ABC顺序) CAD: Computer aided design(计算机辅助设计) CMOS: Complementary metal axide Semiconductor(金属氧化半导体) FTC: flipped TAB Carrier(
过多过滥的评比、达标和表彰活动,已经成为滋生乱收费、乱摊派、乱要赞助等不正之风的温床,群众对此反映强烈。为此,从2004年6月开始,我省对各级党政机关和社团组织举办的各
摘 要:针对语码转换(code-switching)是近年来国内外社会语言学研究的热点话题,由于世界各国的交流越发频繁,语码转换也就成了一个不可避免的语言现象了,人们在交际时,使用语码转换的语言顺应时,往往是实现其多种多样的社会语用功能,所以提出这些社会语用功能的实现往往都是依赖于语码转换的语言顺应。  关键词:语码转换;社会语用功能;顺应论  1.引言  语码转换既是语言现象,也是社会现象。自2
各州、市人民政府,各地区行政公署,省直各委、办、厅、局: 《云南省林业厅职能配置、内设机构和人员编制规定》经省机构改革领导小组审 Each state, city people’s govern