论文部分内容阅读
本刊讯(记者霍太茹)11月3日,商务部发布201 6年第4号令,决定废止包括《酒类流通管理办法》在内的1 6个商务部规章。为贯彻落实国务院关于稳增长、促改革、调结构,惠民生的要求,进一步转变政府职能深化简政放权、放管结合、优化服务改革商务部对有关规章进行了全面清理。其中被废止的《酒类流通管理办法》自2006年1月1日起开始实施,距今已经10年零11个月是我国惟一一部针对酒类行业流通与生产领域制定的专门法规。
This newsletter (reporter Huo Tairu) on November 3, the Ministry of Commerce issued an order No. 4 of the year 2016, and decided to abolish the 16 regulations of the Ministry of Commerce including the “Measures for the Administration of Alcohol Circulation”. In order to implement the requirements of the State Council on stabilizing growth, promoting reform, adjusting the structure and benefiting the people’s livelihood, further transforming the government’s functions: deepening and simplifying government powers, integrating and optimizing services, and reforming the Ministry of Commerce have thoroughly cleared relevant regulations. The “Measures for Circulation of Alcoholic Circulation”, which was repealed, has been implemented since January 1, 2006. It has been 10 years and 11 months since now that it is China’s only specific regulation that has been formulated for the circulation and production of the alcoholic beverage industry.