论文部分内容阅读
上月28日起在广州市第一工人文化宫展出的新疆楼兰文物中,有一具距今约3000年、被日本人称为“千年美女”的干尸。日本人将这位生活在氏族部落时期的“千年美女”赋此美名是有根据的。在日本展出期间,他们运用现代科技,通过电脑将干尸生前的容貌复原,只见她高鼻梁、蓝眼睛、披栗色长发,皮肤润滑,仪态端庄,说她是古代中国的一位美女一点不错。新疆巴音郭楞蒙古自治州博物馆馆长何德修日前向记者介绍说,楼兰干尸是我国考古发掘年代最久远保存最完整的尸体,她是1983年首先由且末县农民发现墓葬,于1985年由新疆博物馆的考古专家发掘的,取样送北京文物保护研究所测定了确切年代。何馆长说,因为塔里木盆地气候异常干燥,水分极易蒸发,以至尸体很快便干枯而不至腐烂。来广州展出的两
On the 28th of last month in Loulan artifacts of Xinjiang exhibited at the No.1 Workers’ Cultural Palace in Guangzhou, there is a dead body dating back to about 3,000 years and known by the Japanese as the “Millennium Beauty.” It is based on the fact that the Japanese assigned this “beautiful girl of the millennium” who lived in the clan tribe period. During the exhibition in Japan, they used modern technology to restore the appearance of a dead body through a computer. She saw her high nose, blue eyes, chestnut hair, smooth skin and dignified appearance, saying she was a beautiful woman in ancient China Not bad Xinjiang Bayinoleng Mongol Autonomous Prefecture Museum Director He Deshi recently told reporters that the Loulan Mummy is the most complete preservation of the body of the oldest archaeological excavations in China, she was first discovered by farmers in Qiemo County in 1983 and tombs, in 1985 by the Xinjiang Excavation of the museum’s archaeological experts, sampling sent to Beijing Institute of Cultural Relics measured the exact age. He curator said, because the climate in the Tarim Basin is unusually dry, the water evaporates easily, and the body will soon dry without decay. Two on display at Guangzhou