论文部分内容阅读
壬辰年重阳后五日下午,和几位文友相约去郊外栖霞山赏枫叶。秋栖霞一直是南京的重要景点,尽管居此数十年,但并未成行,所以大家兴致很高。抵山麓,登山途中,发现枫叶并无我们想象中那般鲜艳,数量也并不繁多,这多少有些遗憾,严重影响游兴。碰巧天气又渐渐变得阴沉,仿佛坠落许多,压抑得厉害,显得更加沉闷。同行者正惊诧于天气的变幻莫测,雨丝竟然悄悄飘起来。如果说江南的细雨如牛毛似花针,充满诗情
Renchen Chongyang on the 5th afternoon, and several friends similar to the Qixia mountains to see the maple leaves. Qiu Qixia has always been an important attraction in Nanjing. Although it has been home for decades, it has not taken off. Therefore, everyone is very excited. Arrived foothills, mountaineering on the way, found that we did not imagine the maple leaves so vivid, the number is not numerous, which somewhat regrettable, seriously affected the tour Hing. It happens that the weather has gradually become gloomy, as if many fall, repressed, even more boring. Fellow travelers are amazed at the unpredictable weather, rain even quietly floating up. If you say Jiangnan drizzle like flowers, full of poetry