二十世纪法国文学在中国译介的特点

来源 :当代外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zsj1502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中外文化交流中,文学翻译起着重要的作用。我国对二十世纪法国文学的译介取得了令人瞩目的成果。在译介工作中,翻译家们如何选择作品?哪些因素对翻译和研究工作起着不可忽视的影响作用?整个译介工作又有哪些特点?本文以详实的资料,试图从宏观上对上述问题作出回答,着重对二十世纪法国文学在中国译介的特点作一探讨与分析。
其他文献
通视性的概念广泛应用于各种仿真系统中,其基本形式就是确定一个仿真对象是否能够“看”到仿真环境中的另外一个对象,为回答这个问题必须确定在三维空间中连接这两个对象的线段
<正>2018年1月2日国务院发布的《中共中央国务院关于实施乡村振兴战略的意见》明确提出,乡村振兴战略是新时代"三农"工作的总抓手,并提出了"开拓投融资渠道,强化乡村振兴投入
目的研究并分析儿童接种疫苗期间对其家长进行疫苗接种知识宣教的效果。方法选取2015年3月~2017年3月来我中心门诊进行接种疫苗的70例儿童进行研究,按照随机数字表法将其分为
急性扁桃体炎是耳鼻咽喉科常见病、多发病。笔者自1994—2005年采用扁桃体反应穴放血治疗急性扁桃体炎2700例,同时分层随机选用2430例进行西药治疗,并就两组患者疗效进行了比较
作为2010年中国互联网发展最快的服务项目,微博的出现并爆发,让网络与现实的纠结有了一个更集中的展示平台。随着全民微博时代的到来,我市的一些党政机关、高校、社会团体、基层
“简直神乎其技啊。”“以前听说过雕虫小技,现在见识雕米大技了。”将十二生肖镶嵌在一粒形如绿豆的象牙,绘图采用中国传统画法,单线描绘敷淡彩。日前,有网友将这组微雕作品通过
现代战争是高技术含量的战争,采用传统的水中兵器引信设计方法和评估手段已经不能适应现代战争的需要,必须对传统的研制模式进行更新,采用仿真与虚拟样机技术,以适应新形势下水中
经支气管镜对纵隔淋巴结穿吸活检这一技术受到人们的重视并应用于临床[1],由于其操作简单且结果准确,在确定纵隔肿大淋巴结的性质以及肺癌的分期中起到了至关重要的作用.作者
目的探讨优质护理对小儿支气管肺炎肺功能的影响。方法选取2014年9月~2016年8月在我院接受治疗的98例小儿支气管肺炎患儿作为研究对象,按抽签方式分为对照组(n=49)和观察组(n
目的探讨E-选择素基因多态性与中国人群冠心病发病的关系.方法93例年龄≤60岁的冠心病患者和97例年龄性别匹配的非冠心病对照者,运用聚合酶链式反应-单链构象多态性(PCR-SSCP