论文部分内容阅读
编者按:不谋全局者,不足谋一域。党的十八届五中全会将“协调发展”列为“五大发展理念”之一,并提出要坚持协调发展,必须牢牢把握中国特色社会主义事业总体布局,正确处理发展中的重大关系,重点促进城乡区域协调发展,促进经济社会协调发展,促进新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展,在增强国家硬实力的同时注重提升国家软实力,不断增强发展整体性。任何事物都是矛盾对立的统一体,不协调问题倒逼协调发展理念的提出。因此,要保
Editor’s Note: Do not seek the overall situation, inadequate to find a domain. The Fifth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Party lists “coordinated development” as one of the “five major development concepts” and proposes that we must adhere to the coordinated development. We must firmly grasp the overall layout of the socialist cause with Chinese characteristics and correctly handle the development , Focusing on promoting the coordinated development of urban and rural areas, promoting the coordinated development of economy and society, promoting the simultaneous development of new-typed industrialization, informationization, urbanization and agricultural modernization, while strengthening the national hard power, paying attention to upgrading the national soft power and continuously enhancing the development of integrity . Everything is a contradictory unity, the problem of uncoordination forced the idea of coordinated development put forward. Therefore, to protect