论文部分内容阅读
“IP热”在影视圈持续发酵,继网络小说、流行歌曲等热门IP被争抢之后,最新消息是——《新华字典》已经被互联网公司注册,有望被改编成影视剧上映。消息一出,网友们也纷纷发表不同看法。有人认为,连《新华字典》都能改编成电影,这是中国影视界创意枯竭的悲哀;也有网友持反对意见,关键还得看故事,“如果剧本改编得当,也能传递出中国传统文化的正能量”。对此,你怎么看?@喜欢撞树的憨憨:如果剧本改编得好,充分
After IPTV continued to be fermented in the film and television industry and the hot IP titles such as internet fiction and pop songs were scrambled, the latest news was that “Xinhua Dictionary” has been registered by Internet companies and is expected to be adapted into a movie and TV series release. The news came out, netizens also have different opinions. Some people think that even the “Xinhua Dictionary” can be adapted into a movie, which is the tragedy of creative exhaustion in the Chinese film and television industry; some netizens also oppose the opinion and the key depends on the story. “If the script is appropriately adapted, it can also convey traditional Chinese culture Positive energy ”. In this regard, what do you think? Like to hit the tree Hanhan: If the script well adapted, full