浅析张爱玲小说《色·戒》的文体翻译

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:minghui09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品的文体特征有特定的表达效果和目的,故译者在进行文学翻译时,需要进行文体分析,了解其表达意图,从而决定译文文体的处理策略。本文以张爱玲小说《色·戒》及其蓝译本为分析对象,分四个层面/类别(词汇类、语法类、修辞类、衔接+语境类)进行讨论,揭示了译者在翻译过程中的取舍。 The stylistic features of literary works have specific expressive effects and purposes. Therefore, when translating literary works, the translators need to analyze the stylistic features and understand the intent of the expressions so as to determine the handling strategies of the translated versions. This essay takes Zhang Ailing’s novel “Lust and Caution” and its blue translation as the object of analysis, and discusses the four levels / categories (vocabulary, grammar, rhetoric, cohesion + context) to reveal the translators’ The choice.
其他文献
光子晶体光纤是近年发展起来的一种新型光纤,其特点是包层排列有规则分布的直径为波长量级的空气孔。包层中的微结构使得光子晶体光纤能够呈现出许多传统光纤不具备的独特光
雷达散射截面值(Radar Cross Section, RCS)的减少对于海军舰艇的安全来说非常重要。舰船隐身性是当今各海军大国普遍关注的大问题。本论文介绍了舰船RCS的特点,主要使用时域
我叫雪合热提·尤努斯,是和田市公安局一名维吾尔族民警,1985年9月出生于新疆策勒县,2014年5月加入中国共产党,2009年毕业于新疆大学法律专业,2011年参加公安工作。$$我父亲一生从
报纸
<正>笔者自1985年至1990年,运用自拟三黄解毒汤治疗慢性盆腔炎30例,获得满意效果,现介绍如下。
目的 通过对我院两种不同类型的血液透析机进行质量控制检测,分析这两种类型仪器的参数准确性,保障患者的透析安全。方法 采用HDM99XP对同年份采购的三台4008S血液透析机和三
声频定向扬声器又被称作参量扬声器,利用超声波在空气中的非线性交互作用实现声音的定向传播。两列超声波在空气中传播,自解调出和频与差频信号,高频的声音信号在空气中很快
随着电力电子技术的飞速发展,各种电力电子装置在电力系统、工业、交通及家庭中的应用日益广泛,加剧了对电网的污染,产生了大量的谐波。谐波所造成的危害日趋严重,由谐波引起
中西医结合治疗慢性盆腔炎84例临床观察福建中医学院附属人民医院(福州350004)兰幼贞,孙平抚慢性盆腔炎是妇科常见病多发病,病程迁延、病情顽固、难迅速治愈。近2年我们采用中西医结合与单
150年来,长安汽车不断转型升级,从军品到民品、从低端到高端、从合资合作到自主创新,在这一过程中,长安汽车深感财务若仅发挥“账房先生”职能已远远不能满足企业发展的需要,财务
<正> 慢性盆腔炎是妇科常见病之一,临床统计约占妇科病的10~15%,生育期妇女发病率较高,严重影响了广大妇女的身体健康。我院自1978年1月至1997年2月,应用小剂量软坚祛瘀汤保留