三种英语习语的翻译方法

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunday826
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言中都拥有大量的习语,它们主要被用来比喻事物,在长期的使用和发展过程中,逐渐形成了固定的表达方式,往往带有浓厚的民族文化色彩。要了解这些习语的意思,通常需要翻译者对两种文化都有深厚的知识和理解。在实际的文化交流中,两种语言相互渗透、相互影响,所以,习语翻译的好坏直接影响了文化交流质量的高低。本文通过对直译法、意译法和汉英习语对照法三种基本翻译方法的研究,探讨英语习语的翻译,以便了解习语与其他文体翻译的差异。
其他文献
文章首先介绍了ETC卡、运政卡、城市公交卡的应用现状,其次从业务、技术、政策可行性三个方面分别分析ETC与运政卡、城市公交卡进行"两卡合一"及"三卡合一"的可行性,最后基于
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
【正】 为了提高外语教学的质量,近几年来,我国外语界进行了教学方法的讨论,介绍了不少国外的外语教学法,同时总结了建国三十年来的外语教学经验,提出了许多问题。目前国内外
构建“以生为本”的学生管理模式是民办高校实现转型发展,促进内涵发展的必然选择。当前民办高校在学生管理理念、组织结构、人员素质、信息化建设等方面出现与新时代高等教育
研究型学习是一种学习方式,是建立在自我意识发展基础上的“能学”;建立在学生掌握了一定学习策略基础上的“会学”;建立在一直努力基础上的“坚持学”。学生是学习的主体,也
期刊
通过对课堂教学、教学研究、实践育人、青年教师的培养四个方面的回顾梳理,总结出教师成长的关键取决于自身的内驱力。只有静下心来,沉潜内修,才能塑造崭新的自我,达到理想的
【正】 正是春暖花开,新茶冒尖时节,应中国国际贸易促进会邀请,江西婺源茶道表演团于4月5日起程赴科威特献艺,深获国际友人赞赏,现已载誉归来。婺源县地处赣、浙、皖三省交界
实验教学是培养学生实践能力的基础。但是,对实验教学重要性的认识不足,实验室建设问题较多,学生的应用能力较差,是目前我国高校普遍存在的问题。加强学生实践能力的培养,必