论文部分内容阅读
一个拥有上下五千年辉煌历史的古老 民族,在一个世纪以前从人类文明的巅峰跌落到谷底,经历了一百多年的砥炼之后,重新崛起于地球的东方,翘首迎接新世纪曙光的沐浴,这是一幅足以令整个世界震惊的壮观图象! 这幅图像的创造者,正是中国。 18年前,在这片古老土地上涌起一股埋葬贫困的革命性浪潮。短短几年,这股革命性的浪潮不仅席卷了广袤的乡村,而且冲击了壁垒森严的城市。在随后的80年代,这片土地的经济年均增长率接近10%,而东部沿海地区的经济增长速度更是连续保持在12%左右,超过了此前创造“东方奇迹”的“亚洲四小龙”最快发展时期的增长速度。特别值得指出的是,中国东部沿海地区的地域和人口分别是“亚洲四小龙”的5倍和4倍。
An ancient nation with five thousand years of glorious history fell from the peak of human civilization to the valley a century ago. After a hundred years of refining, it re-emerged in the east of the earth and eagerly bathed in the dawn of the new century This is a spectacular image that can shock the whole world! The creator of this image is China. Eighteen years ago, there was a revolutionary wave of impoverishment on this ancient land. In just a few years, this revolutionary wave not only swept the vast countryside, but also hit the heavily fortified city. In the subsequent 1980s, the average annual economic growth rate of this land was close to 10%, while the economic growth in the eastern coastal areas kept at a continuous rate of 12%, surpassing that of the “four Asian dragons,” which had previously created the “Oriental Miracle.” The fastest growth rate of growth. In particular, it is worth noting that the geography and population in the eastern coastal areas of China are five times and four times that of the “Four Little Asian Tigers.”