论文部分内容阅读
《了不起的盖茨比》是弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德的一部杰出代表作,在美国20世纪文学史上地位举足轻重。本文以功能对等理论为导向,拟采纳《了不起的盖茨比》吴建国和姚乃强两个译本进行对比分析,本文目的不在于比较说明哪个译本更好,旨在洞察不同译者对原著中细节的不同解读,通过评析总结经验,进而提升翻译实践能力。