论文部分内容阅读
我省煤炭局、劳改局所属煤矿及各地小煤窑每年排出的煤矸石达100万吨以上,电力局所属火电厂每年排出的煤渣和粉煤灰亦有几十万吨。由於没有很好利用,有的地方煤矸石、煤渣和粉煤灰堆积如山,占用大量农田,工农之间矛盾很大。有的没有地方堆放,就直接排放到附近河流,严重污染了水源和环境卫生,危害人民身体健康。
Coal mines of our province, the coal mines owned by the Labor Administration and Reform Commission and small coal mines around the country discharge more than 1 million tons of gangue each year, and the coal mines and fly ash discharged from thermal power plants owned by the Power Bureau also have hundreds of thousands of tons per year. Because it is not well utilized, in some places coal gangue, cinder and fly ash pile up, occupy a large number of farmland, contradictions between workers and peasants. Some places are not piled up and are directly discharged to the nearby rivers, seriously polluting the water sources and sanitation and endanger the health of the people.