【摘 要】
:
电力公司和电力用户之间的联系就是供电所,供电所提供的配网、维修和缴费等服务在整个电力配送中的作用是非常大的,供电所不仅负责合理的分配电力,还负责向用户持续的供电.但
论文部分内容阅读
电力公司和电力用户之间的联系就是供电所,供电所提供的配网、维修和缴费等服务在整个电力配送中的作用是非常大的,供电所不仅负责合理的分配电力,还负责向用户持续的供电.但是随着科学技术的发展,我国的电力资源越来越丰富,人们对供电所的服务要求越来越高,这就要求供电所对自身安全管理现状及时地分析,对供电所配网服务进行智能的升级,提高更加高效的电力服务.
其他文献
民俗文化是我国传统文化的精华,在现当代文学创作中占有重要地位,现在越来越多的作家在自己的文学作品中融入民俗文化.本文分析了民俗文化在现当代文学创作中的具体使用手法,
在孔子的一系列道德规范中,“直”与“隐”一直是备受关注的热议话题,内容涉及儒家是如何诠释“直”与“隐”的内涵、看待血缘亲情与公正的关系等等.但似乎均未给“直”“隐
英美经典文学作品数不胜数,享誉全世界.而鉴赏和阅读英美经典文学作品,既有助于学生了解西方国家的文化背景,又有助于其找到国内外文化的差异.赏析英美经典文学作品,可以使学
河西宝卷是敦煌俗文化的重要分支,也是河西民间的说唱曲艺,承载的是河西地区人民生活以及历史文化.但是河西各地区的说唱曲艺比较散乱,传承出现了较大的危机.为确保河西宝卷
翻译工作者作为国家间文化交流的媒介,其对文学作品的翻译要建立在对两个国家文化充分认知的基础上,才能促进文化交流的良性发展.与中国一衣带水的日本文化可以说起源于中国
兖州矿业 (集团 )公司兴隆庄煤矿和中国矿业大学对该矿东风井扇风机房的噪声进行了治理 ,环境噪声降低了 10dB(A) ,运行效果良好 ,达到了国家关于二类混合标准的要求。此项成果
在翻译英美文学作品时,译者除了具有良好的翻译技巧和翻译方法,也要考虑语境文化因素,这样才可以保证翻译的合理性.基于此,本文主要介绍了语境文化和英美文学翻译之间的关联,
近年来,由于开发和政策介入等因素,我国的很多非物质文化遗产的原生态的环境受到了较大的外界环境干扰,导致一些非物质文化遗产的保护越来越困难.本文旨在研究非物质文化遗产
传统文化与语言学研究方法论是一项系统的工作,在进行传统文化以及语言学的研究分析,了解关键的语言学研究方法,融合传统文化等因素,对于传统文化的传承与发展具有积极的作用
第一部分骨髓间充质干细胞共培养对H2O2损伤PC12细胞的保护作用 目的: 通过体外MSCs与H2O2损伤的PC12细胞共培养模型,阐明MSCs通过降低凋亡,调节细胞因子分泌,从而对H2O2损伤