英汉谚语的语义、句法特征及语用翻译

来源 :福建商业高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujungang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语是两种高度发达的语言,因而都拥有大量的谚语,谚语是各民族人民在长期使用语言的过程中,千锤百炼创造出来的,具有浓厚的民族、历史和地方色彩,谚语一般具有言简意赅、形式简炼、形象生动、趣味隽永的特点。准确熟练地运用谚语可以增强表达能力,也可以看出一个人掌握使用某种语言的水平。不同语言中的谚语极鲜明地显示出该语言的特点,也是该语言与别种语言差异最大、最难理解和翻译的部分之一。本文就英汉谚语比较进行了相关探索,旨在通过对英汉谚语的语义、句法特征及语用翻译的分析,加深对英汉两个民族语言和文化特质的理解。
其他文献
<正>急诊科是综合性医院不可缺少的组成部分,为急诊患者的抢救争取了时间,维护了人类的健康。因此急诊科医护人员不仅要具备应急能力强,还要具备其他科室医护人员应具备的素
<正> 一、《全日制义务教育语文课程标准》《以下简称《语文标准》)提出了自主、合作、探究的学习方式,为进一步深化语文教学改革指明了方向。《语文标准》出现了“课程的基
目的 观察2型糖尿病伴牙周炎大鼠牙周组织及血清肿瘤坏死因子-α(TNF-α)、白细胞介素-6(IL-6)及纤溶酶原活化物抑制因子-1(PAI-1)水平的变化,探讨TNF-α、IL-6及PAI-1的表达对2型
通过问卷调查法和访谈法相结合的方式,同时依托消费社会学对90后女大学生旅游消费行为现状进行分析。总结她们关于旅游消费的一些共性和特征,她们一般都比较喜欢旅游。相比于
<正> 临床上针刺治疗冠心病,在病人的心尖搏动图观察到:针刺可以降低舒张期终末压,并可改善心肌顺应性。在动物实验性心肌缺血性损伤中观察到针刺具有增加左室内压——压力变
利用微生物转谷氨酰胺酶(MTGase)对大豆分离蛋白(SPI)进行改性,探讨pH、反应温度、反应时间、底物浓度、酶/蛋白质比对SPI改性影响,采用正交试验优化改性条件。结果显示,酶/
音乐对一个人成长具有重要作用,对其人生观、价值观和世界观建立具有促进作用,国家和学校要重视对音乐赏析和音乐教育重视,高中是一个人三观建立的最重要阶段,学校要重视学生音乐
重叠式自由贸易区作为20世纪90年代以后自由贸易区发展中的突出现象,对多边贸易体系产生了重要影响。运用无限次重复博弈的分析方法,可以论证轮轴国拥有特殊的优势,将会产生产业
治理语言陷阱,不仅从要具体问题入手,从操作性管理的层面切入,更要从宏观着眼,以改善并建构良性的文化生态为目标,加强文化中国的建设,从根本上解决语言陷阱的问题
在多语言的社会中对蒙古族学习日语者来讲,母语蒙古语和第二语言汉语之后已成为第三语言习得。再加上,由于在外语教学中存在外语教学法的问题和跨文化交际教育欠缺等诸多问题