论文部分内容阅读
浙江是典型的人多地少的省份,“七山一水两分田”的资源禀赋使其一直面临着巨大的生存压力和艰巨的扶贫任务。2008年实施新一轮扶贫工作以来,浙江突出理念引领,强化改革促进,把扶贫开发融入工业化城市化进程,充分发挥政府的主导作用和市场的基础作用,扶贫开发取得历史性突破。2012年浙江全省农民人均纯收入14552元,连续28年蝉联全国省区之首;全省低收入农户人均纯收入达到6260元,比上年增长18.2%,其中78.8%低收入农户家庭人均纯收入超过4000元;家庭人均纯收入2500元以下(2008—2012年浙江省扶贫标准)以下的农户全部消除,符合“低保”条件的低收入家庭全面纳入“低保”;扶贫标准从2013年起提高至家庭人均纯收入4600元(2010年不变价,相当于2012年5500元),属全国省区最高。
Zhejiang is a typical province with many people and less land. The resource endowment of “seven mountains, one water and two fields” has always caused tremendous pressure to survive and a daunting task of alleviating poverty. Since the implementation of the new round of poverty alleviation work in 2008, Zhejiang has led the development of concepts, intensified its reform and promotion, integrated poverty alleviation and development into the process of industrialization and urbanization, gave full play to the leading role of the government and the foundation of the market, and made historic breakthroughs in poverty alleviation and development. In 2012, the per capita net income of peasants in Zhejiang Province was 14,552 yuan, ranking the head of the country for 28 consecutive years. The per capita net income of low-income peasant households in the province reached 6,260 yuan, an increase of 18.2% over the previous year, of which 78.8% of the per capita net income of low- Income of more than 4,000 yuan; the per capita net income of families below 2,500 yuan (2008-2012-2012 poverty alleviation standards in Zhejiang Province) all the elimination of all households, in line with “subsistence allowances” conditions of low-income families fully integrated into “subsistence allowances”; The standard raised from 2013 to the per capita net income of 4600 yuan (unchanged price in 2010, equivalent to 5500 yuan in 2012), which is the highest in the country.