论文部分内容阅读
2004年的寒冬,在连结中国和哈萨克斯坦的吉木乃口岸国门前不远的一个高地,竖立起一座并不起眼的新坟。在遗体安葬时,人们按照当地人的习惯,让他头枕东,脚朝西,背靠着祖国的疆土,永远守望着西部的边境线,以表达他爱我中华、屯垦戍边的生死恋情。他被人们称之为“百姓公仆”,他以他对党和人民的忠诚,留给了人民无尽的怀念,在人们心中矗立起一座永远的丰碑。
In the winter of 2004, a not inconsiderable new tomb was erected on a plateau that was not far from the gate of China’s border with Kinmenai Port of Kazakhstan. At the time of the funeral, people followed his native habits and allowed him to head east to west and back to the territory of the motherland and watch the western border forever to express his love for life and death in China. He was called “the public servant of the people,” and with his loyalty to the party and the people, he left the endless remembrance of the people and erected an eternal monument in people’s hearts.