译传与传译:事实及其失落r——察考中译本《自传》关于富兰克林墓志铭的误述

来源 :荆楚学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cchongzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传记创作要求忠实于现实事实,翻译传记作品则要求对现实事实和文本事实的双重忠实.译编工作的不严谨可能导致传记翻译之于事实的失落.多个《富兰克林自传》中文译本提到富兰克林的墓志铭只有“印刷工富兰克林”这七个字,考证发现这一表述是不符合事实的.富兰克林其人其事译入中文语境之后,其墓志铭常被用来佐证富兰克林的谦虚品格.然而,富兰克林真实墓志铭的内容不能证明他谦虚,也不符合中国传统文化惯以推崇的内敛低调,这是译介过程中文本内容的失实和人物形象的偏转.
其他文献
为厘清特色小镇涵义,明确特色小镇定位,文章从经济法的视角,分析“特色小镇”这一概念.首先剖析特色小镇的“非镇非区”等内涵,将特色小镇界定为社会中间层主体,然后从四个方
在1937年南京国民政府正式全面开征所得税前后,潘序伦作为著名的财税专家,通过撰文著述、发表演讲、开班授课等途径形成了针对该税的大量观点和主张.他既以现代所得税理论和
以超临界汽轮机叶片用1Cr11MoNiW1VNbN不锈钢为研究对象,测试叶片模拟工作温度下拉压疲劳极限的变化规律,用扫描电镜观察试样宏观及微观断口。结果表明,1Cr11MoNiW1VNbN不锈
近年来,义务教育阶段的化学教学由达成学科三维目标转向建构学科核心素养目标,化学教学转化为引领、启发、探究等新模式,本文以沪教版初中化学第二章第1节性质活泼的氧气为例
孔子形象的转变是学术发展变迁的缩影.汉魏时期道家思想代表以《淮南子》和王弼最为典型,他们认识的孔子形象经历了从“体道者”到“体无的圣人”的转变过程.“体道者”形象,
《义务教育数学课程标准》指出:在低段数学中利用学具进行课堂教学,对优化课堂教学起着重要作用。学生通过认识学具、运用学具,以及教师适时、适量、适度地操作学具,能够改变
期刊
The objective of the present research is to investigate the relationship among tool wear, surface topography, and surface roughness when high-speed end milling
为探讨影响老年人抑郁与焦虑水平的影响因素,分析社会支持状况对抑郁与焦虑发展轨迹的预测作用,本研究基于2011年中国综合社会调查(CGSS)发布的北京市老年人焦虑测量原始数据
纵观莫洛亚的一系列传记作品可以发现,他在传记中勾勒出一幅文人群像,这些文人既是无愧天才称誉的文人英雄,又是在19世纪的各种社会浪潮中成长的知识分子.为了刻画这些文人的
在宽敞整洁的操场上,她勤勤恳恳,踏踏实实,以无私奉献与勤劳塑造精彩的“体育人生”.一路走来,她的身后留下的是一串串坚实的脚印,写满了勤奋、奉献、快乐、幸福……她就是天
期刊