论文部分内容阅读
国家“十一五”时期文化发展规划纲要提出“创新公共文化服务方式。适应人民群众多方面、多层次、多样化的文化需求,拓宽服务领域,创新服务方式,提高服务质量”。特别强调要“完善国有博物馆、美术馆等公共文化设施对未成年人等免费或者优惠开放制度,有条件的爱国主义教育基地的公共文化设施可向社会免费开放”。上海鲁迅纪念馆自从2008年3月对社会免费开放以来,一直力图在展览的形式和宣传的质量上有所突破,整合馆内和社会的资源,争取为学生提供第二课堂,为文学、版画研究以及爱好者提供资料及交流的平台。笔者拟就对陈列展览的工作提出一些自己
National Eleventh Five-Year Plan for Cultural Development put forward “Innovative modes of public cultural services to adapt to the multi-faceted, multi-level and diversified cultural needs of the masses, broaden the service areas, innovate service modes and improve service quality” . Special emphasis should be on “improving public facilities such as state-owned museums and art galleries free of charge or offering preferential treatment to minors, and providing public cultural facilities in a conditional patriotism education base free of charge to the public.” Since opening to the public for free in March 2008, the Shanghai Lu Xun Memorial Hall has been trying to make breakthroughs in the form of the exhibition and in the quality of its publicity, integrating resources in the museum and society, and striving to provide students with a second class for the study of literature and printmaking As well as lovers to provide information and exchange platform. I would like to put forward some work on the exhibition