逻辑实证主义及其遗产——与A.J.艾耶尔的对话

来源 :国外社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyb798229
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
应读者要求并征得有关出版社的同意,我们将在这个栏目中选登近年来国外出版的、有一定影响的社会科学著作中的某些章节,以使本刊读者先睹为快;因为选登的都是国内即将翻译出版的原著,故读者也可以从这里获得一点新版社会科学书籍的信息.这两点就是我们开辟这一栏目的本意.本期刊登的《逻辑实证主义及其遗产》选自英国广播公司(BBC)出版的《思想家——当代哲学的创造者们》(MEN OF IDEAS.Some Creators of Contemparary Philosophy)一书.该书是以一个非常成功的电视系列节目为基础编成的,编者是B.麦基(Bryan Magee).他在这个节目中,以恳谈的形式同一些著名思想家们探讨了当代各种哲学流派的观点.他们通过对话,把一些深奥的理论深入浅出地介绍给观众,即使是门外汉也能通过这个节目领略哲学的趣味.他们不仅介绍了法兰克福学派、逻辑实证主义、语义哲学、道德哲学、存在主义、科学哲学等,还述及哲学与文学、政治的关系,哲学的社会背景以及学习哲学的目的等与哲学有关的问题,可以说,这本书是了解西方哲学思想的一个窗口.该书的中译本即将由生活·读书·新知三联书店出版.此次开辟的新栏目曾得他们及译者的支持和帮助,谨向他们致以诚挚的谢意.我们同样希望其他出版社和译者、读者向我们推荐好书,以使这个栏目越办越好.此外,本栏目刊登的译文,均已征得有关出版社的同意,故版权仍归出版社所有.其他出版物如需转载,必须经有关出版社认可. At the request of the readers and with the consent of the relevant publishing houses, we will select some of the influential social science works published in foreign countries in recent years in order to make the readers of this magazine a preview; These are the original translations of the forthcoming translation in China, so readers can also get a little information on the new social science books from here. These two points are the original intention of us to open this section. The issue of “logical positivism and its legacy” Men’s IDEAS.Some Creators of Contemparary Philosophy, published by the BBC, is based on a very successful television series, The editor is B. Bryan Magee, who explores contemporary philosophical schools in conversations with some prominent thinkers in the form of earnest talks that introduce profound theories to audiences through dialogue , Even outsiders can also enjoy the fun of philosophy through this program.They not only introduced the Frankfurt school, logical positivism, semantic philosophy, Philosophy, existentialism, philosophy of science and so on. It also addresses issues related to philosophy such as the relationship between philosophy and literature and politics, the social context of philosophy, and the purpose of learning philosophy. It can be said that this book is a The Chinese version of the book, which is about to be published by Living, Reading, and New Bookkeeping Joint Publishing, was sincerely grateful to them for their support and help with the translators, and we also hope that other publishers And translators, readers recommend to us a good book to make this section more and better. In addition, the translation of this column have been approved by the relevant publishers, it is still owned by the copyright. Other publications such as Reproduced, must be recognized by the relevant press.
其他文献
口述时间:2012年11月15日口述地点:北京亲历律师制度改革、发展到司法部办公厅秘书处工作时,秘书处的几个同志都是老同志,就我年轻一些,当时我39岁,很多文件由我来起草。办公
魏晋南北朝,隐逸之风大盛。山水诗和田园诗在晋宋之交先后兴起,是源于同一种哲学思潮——玄学。玄学对自然之道的彻悟,以及用艺术形象再现自然之道,使人们在欣赏大自然的美中
化学用语是一种国际性的科技语言,用来表示物质的组成、结构、性质和变化规律的文字符号,也是研究化学的工具,化学用语贯穿整个初中化学教材的始终,与基本概念理论、元素化
修改后刑诉法第一百五十条第二款、第三款对技术侦查获取证据材料的使用范围进行了规定,明确了对于采取技术侦查措施获取的与案件无关的信息和事实材料,应当及时销毁;对信息
在未溶化的白雪中醒来  让雨水,惊蛰,春分,清明,谷雨  众姐妹翩翩起舞  换了人间  我宠你,躁动的初恋情人  疼你娇嫩的肌肤水淋淋的绿  在眾妃的面前  你是我生命  每一次轮回的起点  生机勃然的绿  一次次  撩起早春荷尔蒙的底线  立 秋  草木结果,丰满迷人的女子  到了又一个收获的季节  你挺着凸起的自豪  在處暑的路上骄傲地摇摆  白露幸福的泪  洒在草木上  结成一片片白色的露珠
身在当今繁华世,不胜荒原一点情。凄凄荒原虽残酷,爱恨情仇藏心中。历史难以做选择,岁月逼人尽沉沦。南边河水缓缓流,北面月光晒荒原。举国一声高怒吼,万人一拥奔上北。不知
已有足够的理由  给风挂满铃铛  摇醒准备在此刻苏醒的  小鱼伸了伸懒腰  湖水又解开三颗纽扣  每只安静的鸟都是一粒黄金  躲在树叶背后  打量着不为人知的方向  沉默了一冬的树林  诵经的时辰已到——  让石头在阳光下静静地沸腾  让种子拧紧身上的发条  惊 蛰  种子小小的  花苞小小的  昆蟲的口哨小小的  ……  無数枚小小的子弹  射向虚空  雷声正在赶路,拽着两道闪电  孤儿的鞋子小
期刊
立春:我遥远而慈悲的人间  终于可以把手指插进这返青的山坡  可以让醒来的树梢、屋檐、鸟窝  在我身体里自由地受孕、分娩春风和花朵  我喊出的每一个词,都是河流私奔的源头  都是忙着恋爱的炊烟和少年  一再催促,嫩芽和鸟鸣相继起身  树木抽出新枝,与我从体内拔出长剑的姿势  多么相似。河床和田垄被桃花点化后  就顾盼生情了。我爱上了这个日子  爱上了渐行渐远的青春、黑发、牙齿  我坐过的那把椅子,
秋风辞  盛产秋风的国度,日头向南  冷雨偏西,每一片树叶掉下来  都是一些哀而不伤的旧岁月  浅尝辄止的年代,我从秋风的边缘出发  穿越这片沉睡或正在沉睡的土地  从一座城市通向另一座秋风割据的城市  无边无际的秋风,无始无终的落叶  而火车,它是一枚锈迹斑斑的钉子  艰难打进秋风的腹部  而我,是钉子上一丝年代久远的血迹  每个朝代也无非如此:在秋风中生锈  或者,让秋风也一同生锈  合伙成为
或许是因为反比例函数解析式的简洁美,或许是因为反比例函数图象的曲线美,历年来都深受命题者的青睐,尤其是将顶点置于双曲线上的多边形问题更是层出不穷,请看: Perhaps be