论文部分内容阅读
《深圳经济特区救助人权益保护规定》经当地人大表决通过并正式实施。这一此前被称为“好人法”的规定,不仅填补了国内公民救助行为立法的空白,而且对社会上一直存在的救人困境、扶老难题等给出了法制答案。近年来,好人受伤、“雷锋”难做,成为道德领域的一个突出问题。从“彭宇案”掀起的轩然大波,到“扶老被诬伤老,好人败诉赔钱”一再发生,再到“小悦悦事
The ”Provisions on the Protection of Rescues’ Rights and Interests in Shenzhen Special Economic Zone“ were approved by the local people’s congresses and formally implemented. This provision, previously known as ”good person law,“ not only fills in the gaps in legislation on domestic aid to civilians, but also gives a legal answer to the persistent plight of people in the community and the problem of helping the elderly. In recent years, good people were injured, ”Lei Feng “ difficult to do, become a prominent issue in the field of morality. From the ”Peng Yu case“ set off an uproar, to ”help the old was falsely accused of injury, good people lose lose “ Occur again and again ”Yue Yue Yue