论文部分内容阅读
北京郊区有核桃树97万余株,历年由于核桃举肢蛾的为害减产40%以上。在历史上核桃黑、梨黑和柿子圆斑病同时成了危害果树生产,影响山区人民收入的主要因素之一,但在党的重视与领导之下,从1953年开始经过3年的调查,试验研究经果,基本上掌握了核桃举肢蛾的生活规律及防治力法,现已进入大面积防治阶段。一、核桃举肢蛾的形态:1.成虫:蛾子黑褐色有光泽,2分左右长;眼红色;两翅尖叶形,翅的缘毛很长,在前翅前边三分之二处有一个三角形银白色斑点,后足较长,停息时向侧后方举起,后足上有一束长毛。
There are more than 970 walnut trees in the suburbs of Beijing. Over the past few years, more than 40% of walnut trees have been cut due to the damage caused by walnut. Historically, walnut black, pear black and persimmon round spots have also become one of the major factors that endanger the production of fruit trees and affect the incomes of people in mountainous areas. However, under the attention and leadership of the party, after three years of investigation since 1953, Experimental study of the fruit, basically grasp the law of life and prevention and treatment of Ligustrum moth walnut, has now entered a large area of prevention and control. First, the shape of the walnut lure moth: 1. Adult: moths dark brown shiny, about 2 minutes long; red eye; two wings pointed tip, winged cilia is very long, two-thirds of the fore wing in front of a Triangular silver-white spots, hind legs longer, when the rest to the side of the rear lift, a bunch of hairs on the hind feet.