论文部分内容阅读
自古以来,人类对宜居业有着坚持不懈的追求和实践,也留下了许多值得借鉴的案例。联合国教科文组织评选世界遗产,初衷在于认识和保护卓越的自然遗产和文化遗产。在《世界遗产名录》中,我们可以发现很多特色小镇。作为乡村与城市之间的中间形态,理想的特色小镇必须是“宜居”和“宜业”的——既要适合居住,又要适合产业发展。这是对当今中国城市与乡村弊病的一种“逆袭”:城市不宜居,乡村不宜业,所以我们要打造特色小镇。
Since ancient times, human beings have persevered in the pursuit of livable and practice, but also left many cases worth learning from. UNESCO's World Heritage Site was chosen for its recognition and protection of outstanding natural and cultural heritage. In the “World Heritage List”, we can find many characteristic towns. As an intermediate form between the village and the city, the ideal characteristic town must be “livable” and “livable” - it is not only suitable for living but also suitable for industrial development. This is a kind of “counterattack” on the ills of cities and villages in China today: cities should not be inhabited, and villages should not be employed. Therefore, we should create a characteristic town.