论文部分内容阅读
6月21日,企业破产法草案正式提交十届人大常委会第十次常务会议进行第一次审议。这意味着,出台近20年的企业破产法终于有望走出“试行”期。“国有企业的破产进程与这部新破产法历时十年的进展过程,也就是中国的市场经济发育成长的过程。”自始至终参与国企破产试点和新《破产法》起草工作的中国政法大学研究生院院长李曙光破产财产分配时,作为不同利益主体的债权人,往往都有夸大自己的债权、侵犯其他债权人的倾向。
On June 21, the draft Corporate Bankruptcy Law was formally submitted to the 10th Standing Committee of the 10th National People’s Congress for its first review. This means that the introduction of nearly 20 years of corporate bankruptcy law is finally expected to get out of “pilot” period. “The process of bankruptcy of state-owned enterprises and the progress of the new bankruptcy law which lasted a decade, that is, the process of the development and growth of China’s market economy.” "China University of Political Science and Law, which participated in the bankruptcy trial of state-owned enterprises and the drafting of the new Bankruptcy Law When Dean Lee Shuguang, director of graduate school, distributes the bankruptcy property, creditors who are the different stakeholders often have the tendency to exaggerate their claims and violate other creditors.