奈达铂联合放疗治疗局部晚期鼻咽癌的临床观察

来源 :癌症进展 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zimomo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨奈达铂联合放疗治疗局部晚期鼻咽癌的临床疗效及毒副作用。方法入组2010年1月至2012年1月在我院诊治的60例局部晚期鼻咽癌患者,给予同期放化疗治疗,随机分为对照组(顺铂)和观察组(奈达铂),每组各30例,对两组近期疗效、远期疗效、毒副作用进行观察和比较。结果观察组与对照组的鼻咽部肿瘤、颈部淋巴结完全缓解率(20.0%vs 16.7%;66.7%vs 60.0%)和部分缓解率(76.7%vs 76.7%;33.3%vs 40.0%)差异无统计学意义(P〉0.05);与对照组相比,观察组骨髓抑制(2
其他文献
例1 男,56岁.因左侧胸部被拳击伤3d入院.体检:T37℃,P98次/min,BP128/75mmHg,左胸及背部见3×2及7×6cm青紫肿胀区,左胸6、7肋压痛明显,胸部挤压征阳性.X线胸片示:左
目的:探讨膀胱癌组织中CD34及肾小球足突细胞膜黏蛋白(podoplanin)的表达情况,并分析其与淋巴结转移及组织浸润的关系。方法以45例膀胱癌患者作为观察组,10例正常者为对照组,对比两
随着人们生活水平的提高,人们对水果的要求也越来越高,这就促使果园生产的重要性。本文结合实际,谈了老果园、郁闭果园和中低产果园三种类型的果园改造。
【摘要】 词汇是语言的基本要素,汉英文化差异性在词汇层面体现得最为突出和全面,集中体现在词汇联想意义的文化差异。本文从语义学和词汇学的角度,例举汉英对译词的指称意义和联想意义的对应关系。  【关键词】 文化差异;对译词;指称意义;联想意义  【中图分类号】 G633.41  【文献标识码】 B  【文章编号】 1005-1074(2008)08-0241-01    1 汉英对译词指称意义相同  
教学过程中,教师应把学习的主动权交给学生,鼓励他们建立自信和创新,同时课堂上应创设情景,给他们提供实践机会。
目的观察立体定向穿刺引流联合^32P囊内注射治疗囊性脑转移瘤的疗效。方法研究设3个组:A组25例,采用立体定向穿刺引流联合^32P囊内注射治疗;B组21例,采用立体定向穿刺引流联合X刀
20世纪70年代,Bouvier等提出了循环血管内皮细胞(circulating endothelial cell,CEC)的概念,并且认为其可作为血管损伤的标志物。近些年,研究者对在癌症和心血管疾病中观察循环血管
本文在对水下地形测量数据采集系统需求进行分析的基础上,分析了水下地形测量数据采集系统的特点、内容和要求,确定了其设计方法以及设计原则。并选用了美国ESRI公司提供的二次开发软件MapObject作为数据采集系统的开发平台。
患者男性,52岁。既往阵发性室上性心动过速5年,每次发病经Valsalva氏动作后均可缓解恢复窦性心律。本次发作经Valsalva氏动作后无缓解而来我院诊治。急诊心电图示:P波不明,R—R间
目的探讨细胞因子诱导的杀伤(cytokine induced killer,CIK)细胞联合FOLFOX4方案化疗治疗晚期结肠癌的临床疗效。方法将85例晚期结肠癌患者进行随机分组:治疗组43例,给予FOLFOX4