从笔译和口译的特点对比论口译的标准

来源 :河北能源职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZGGILOVE
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近半个世纪以来,我国的翻译事业蓬勃发展,各类翻译研究成果层出不穷。但是,在翻译标准问题的研究上,却长期处于百家争鸣的局面,至今尚无定论。无论是“直译求信”,还是在译界影响力极深的“信、达、雅”,其研究的方向也更多地侧重笔译。口译和笔译作为翻译的两种主要形式.同属翻译学科,在口译的实践过程中,是应该遵循笔译的翻译标准还是遵循其特定领域的翻译标准?文章依据翻译的定义对口笔译的特点进行对比,结合口译实践,辩证地探讨了口译的标准。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
法的价值是多元化的,都是以人本主义为价值核心的,以人为本是法律价值的基元。人的作用和需求是法的价值产生和发展的根本动因,因而法的价值与以人为本是相互联系内在统一的
目前,企业运作的不规范已经成为制约我国物流业健康发展的瓶颈,为此,有必要从效益度量的层面针对物流企业的运营管理提出指导性的规范要求,促进物流企业的规范发展,促进我国物流产
在当今时代的高速运转下,国家新颁布的会计制度,对于事业单位的影响,相比之前原有的会计制度,产生了更多问题,尤其是在事业单位财务报销方面,问题更为凸显,一些问题的不根治,
<正> 语出唐·刘禹锡《金陵五题》第二首《乌衣巷》:"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"全诗通过对东晋王、谢两大豪族没落后凄凉景象的描写
历史上的项羽是一个失败者,同时也是一个千古英雄。他毁灭的原因,除了外在的因素,更主要的是由于他自身性格的缺陷。《史记》通过对项羽成长经历、性格特征及命运走向的描述,在展
首先以廉价易得的非金属硒作催化剂,CO替代剧毒光气作羰基化试剂,O2作氧化剂,通过硒催化苯胺与醇“一锅煮”的氧化羰基化反应制得苯氨基甲酸酯;然后在HCl/ZnCl_2催化下再与甲
本文针对目前计算机专业毕业生就业现状,分析了信息化社会对计算机人才的需求,以及目前计算机专业教育教学中存在的问题,提出了计算机应用型人才培养的几点建议,以培养应用型人才
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield