构建生本理念下的少数民族双语培训高效课堂——以《小学科学教材分析》为例

来源 :时代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:passkakaxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要通过分析现阶段在少数民族双语培训过程课堂中存在的问题,提出在在少数民族双语培训过程中践行生本理念,才能提高少数民族双语教师的各项能力.并以《小学科学教材分析》为例从教材、教法、教学手段等方面对构建生本理念下的少数民族双语培训高效课堂提出了一些实施策略.
其他文献
在经济学领域中对财会信息的管理是包括许多形态的,而这些管理形态对财会信息的治理并不是单独依靠政府的相关法律、法规或制度来完成智力抉择的,这种并不依靠政府法律、法规
多媒体教学在高中英语教学中起着举足轻重的作用.多媒体技术的运用打破了传统教学的局限性,提高了课堂效率.多媒体教学以其直观、生动、形象的优势深受教师和学生的喜爱.它集
◆摘 要:本研究的目的是通过一些案例对中西文化进行分析和比较,探究跨文化因素对英汉互译的影响以及消除这种影响的翻译策略。结果表明,影响翻译的跨文化因素主要来自词汇内涵,地理位置、社会习俗和思维方式这四个方面。处理这种影响有两种策略:归化翻译和异化翻译。  ◆关键词:文化差异;英汉互译;翻译策略  一、简介  (一)研究背景  语言是人们沟通交流的工具,不同国家间的语言形式存在着诸多差异。英语作为世
动态对等理论十分重视源语文化受众与目的语受众之间的对等性,对实现“信、达、雅”翻译目标具有一定意义.本文对对等理论与戏剧翻译之间的关系进行了梳理,并围绕老舍先生的
针对如何在历史课堂上培养学生自主学习能力展开了论述。
“小城镇土地制度与政策研究”是“十五”国家科技攻关计划小城镇科技发展项目中的研究课题.课题由中国土地勘测规划院负责,并与中国人民大学土地管理系、北京大学城市与区域
[目的]探讨胸腰段单一椎体爆裂性骨折伤椎及其相邻椎体植钉的临床疗效.[方法]选择2004年1月至2010年8月本院收治的胸腰段单一椎体爆裂性骨折患者67例,其中男性35,女性32例,受
外语听力教学的目的是培养交际能力.本文首先对交际能力和语言能力进行初步论述,然后通过独立样本t检验和相关测试得出结论:英语听力的实际运用能力与水平考试成绩不成正比.
大灾面前大爱无疆rn2012年8月3日,受台风“达维”影响,乐亭地区开始出现暴雨大风,乐亭王滩镇最大降雨量279毫米,海上最大风力1 0级,二滦河河水超过历史最高警戒水位线,致使电
从长期来看,有效证券市场上股票的价格是围绕其内在价值波动的.由于股票的内在价值是由众多基本面因素决定的,因此,可以通过测定基本面因素对股价变动的影响程度来判断股市中