论文部分内容阅读
一只刚出生六天的小羊头晚死了,吃奶时呛了肺,后来感染了肺炎而殁。华强和媳妇一早开始工作。坡上丢掉小羊,然后在羊圈里给三十四头大羊打针。入冬以来,山下的羊流行一种病,羊豆病,华强头天下山买回了预防针剂,昏暗的羊圈里,妻子把羊揽在怀里,华强在每一只羊的脖子处下针。羊圈骑在空山里一条小径的斜坡上。木板间稀出的一道道地缝,漏下一坡黑莹莹的腥臊羊粪。羊圈里,人畜嚷成一片。羊圈一旁是牛舍、鸡舍和鸭舍。再过去,是厨房。华强的娘开始在厨房忙碌。灶台很大,
A young, six-day-old sheep died late, choking his lungs while breastfeeding, and later infected with pneumonia. Huaqiang and his wife started work early in the morning. Throw lambs on the slopes, and in the sheepskin to thirty-four big sheep injections. Since winter, the mountain sheep epidemic a disease, sheep bean disease, Hua Qiangtou bought the world mountain vaccination, dark sheep, his wife in the arms of the sheep, Huaqiang at the neck of each sheep needle. The sheepfold rides on the slope of a trail in the empty mountains. Sparsely planted between the wood floor to sew, shed a slope of Ying Ying Ying Ying Ying sheep dung. In sheep’s clothing, people and animals shout into pieces. Side of the sheep ring barn, chicken coop and duck house. In the past, the kitchen. Huaqiang’s mother started busy in the kitchen. Large stove,