论文部分内容阅读
盛国荣教授被台湾同胞誉为“空中名医”.最近,以他的姓名命名的中医药研究所开始在厦门市思明区医院开办对外门诊.求医者络绎不绝,赞声载道.早在70年代,即台湾海峡两岸尚处在对峙状态时,这位“痌瘝犹在抱,胸次迈千春”的名老中医学家盛国荣教授便率先通过中央人民广播电台,用闽南话对台湾同胞和海外侨胞空中诊治二十四种疑难病症,深受他们的欢迎和赞扬.有的台湾同胞收听广播后
Professor Sheng Guorong was hailed by Taiwan compatriots as “famous doctor in the sky.” Recently, the Institute of Chinese Medicine, named after him, started out-door clinics in Siming District Hospital, Xiamen City. In the 1970s, when the two sides of the Taiwan Strait were still in a state of confrontation, Professor Sheng Guorong, a famous Chinese-traditional Chinese medicine practitioner who was still holding his arms and striding ahead for a thousand years, took the lead through the Central People’s Broadcasting Station and used the Taiwanese dialect to attack Taiwanese compatriots And overseas compatriots over the air diagnosis and treatment of 24 kinds of difficult illness, by their welcome and praise .To some Taiwan compatriots to listen to the radio