主辅弹簧结构车轮径向刚度分析

来源 :机械设计与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:biluo2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为提高传统军用轮式车辆橡胶轮胎防穿刺、防爆胎以及环境适应性方面的性能,提出一种主辅弹簧结构车轮。该车轮由金属圆柱螺旋压缩弹簧相互编织、勾连而成。在深入分析了车轮的系统构成与工作原理的基础上,结合主簧接地时的径向受力情况,建立了主簧力学模型并计算了其径向刚度。加工制作了车轮试件并进行了静态加载实验,实验结果与理论计算结果吻合较好,验证了力学模型的正确性和车轮设计的可行性,对车轮结构的优化和改进具有指导意义。 In order to improve the anti-puncture, explosion-proof tire and environmental adaptability performance of the traditional military wheeled vehicle rubber tire, a main and auxiliary spring structure wheel is proposed. The wheel by the metal cylindrical spiral compression spring weaving, hook made. Based on the analysis of the system structure and working principle of the wheel, the mechanical model of the main spring was established and the radial stiffness was calculated based on the radial force when the main spring was grounded. The wheel specimen was machined and the static loading experiment was carried out. The experimental results are in good agreement with the theoretical calculation results. The correctness of the mechanical model and the feasibility of the wheel design are validated, which is instructive for the optimization and improvement of the wheel structure.
其他文献
本文是沈海祥同志在第五届世界印刷会议上的专题演讲,本刊发表时略有删改。沈海祥同志为中国印刷科学技术研究所所长、印刷工业出版社社长、电子排版及轻印刷技术委员会主任
《图书书名页》是图书正文之前载有完整书名信息的书页。它是对一本图书的简略描述,记录着检索所需要的全部书名信息。《图书书名页》是图书不可缺少的一部分。我国制定GB12
抗日战争时期,中共中央、中共中央南方局和中共云南地方党组织,高举抗日民族统一战线的伟大旗帜,在坚持国共合作的同时,为争取云南地方实力派进行过大量的、卓有成效的统战工
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
好莱坞上空的“蝴蝶” 2004年开年伊始,美国新线公司携手经典科幻片《绝命终结站2》的编剧与导演以及当红小生阿什顿·卡彻,带着一部名为《蝴蝶效应》的科学惊悚片降临好莱
据俄罗斯媒体2016年8月10日报道,俄罗斯圣彼得堡“孔雀石”海洋机械制造局总经理弗拉基米尔·多罗费耶夫称,俄罗斯国防部批准了第五代多用途核潜艇的研发合同,新潜艇将在2020
金敏之同志撰写的《毛泽东著作编辑出版综述》一文,发表在中华人民共和国成立40周年的日子里,是件具有重大意义的事情。文章由《编辑之友》发表之后,又经《新华文摘》转载,
声音会让我们产生更强的购物欲、占有欲,让我们对生活充满梦想,甚至胃口大开吗?在线品牌大师Martin Lindstrom和声音识别公司Elias Arts邀请了50名志愿者,测试了他们对声音产
滑翔制导炸弹为避免弹翼和吊耳位置重叠,通常采用倒挂的挂机方式。从结构布局和气动特性两方面说明了进行弹体翻转控制的必要性,针对展翼时机、翻转控制方案和控制指令等问题
连续看过本刊第8卷第4期和第10卷第1期上3篇关于中国人姓名西译的文章后,原来在讨论中所举的例子仅限于英语,因此,本文只谈淡中国人姓名汉语拼音在英文中的书写方法。 1.中