应用文汉英双语平行语料库研制与应用

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengwq1969
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双语语料库主要有平行语料库(parallel corpus)和对比语料库(comparable corpus)两种形式。平行语料库由于其独特的优势受到国内外研究者的高度关注。应用文汉英双语平行语料库属于专门用途全文语料库,目前规模约200万字/词,中远期规模为600万字/词。建成后,将主要用于4个方面的研究:语言与语言对比研究、应用文翻译研究、翻译教学研究、资源提取与机器辅助翻译运用研究。
其他文献
已有测试腐蚀速率的分光光度法在现场使用中受酸化液中添加剂的影响。本工作成功地建立了邻菲罗啉分光光度法测试铁离子浓度的方法。实验验证了此法的可行性。和传统的失重法
<正>《中国当代医药》杂志是国家卫生和计划生育委员会主管,中国保健协会、当代创新(北京)医药科学研究院主办的医药卫生专业期刊。本刊已被万方数据数字化期刊群、中国核心
随着经济社会的快速发展以及工业化、城镇化进程的加快,桂越边境民族地区农村人口向城市流动的趋势越来越明显.由于农村青壮年劳动力大批向城市的转移,必然导致这些地区农村
采用抛物线、直角双曲线、非直角双曲线及直角双曲线修正式等数学函数对金沙江干热河谷3种不同类型植物材料的光合光响应曲线进行了拟合,提出一种分段函数用以拟合实测值并求
目的建立双黄连口服液的连翘酯苷A含量测定方法。方法采用HPLC测定连翘酯苷A的含量,检测波长280 nm;流动相:甲醇-0.4%冰醋酸(30:70);流速:1.0 mL/min。结果连翘酯苷A在1.4~15
随着互联网信息技术和移动通讯业务的飞快进步,互联网金融模式在中国兴起并迅速发展。互联网金融是由电子商务企业提供的网络支付结算、网络融资、网络保险、网络理财等金融
基于社会转型期法律控制的实际需要,浙江台州在全国率先进行行政案件异地管辖的尝试,产生了良好的法律效果与社会效果。以台州模式为基础,最高人民法院出台了相关的司法解释,
支架式教学是建构主义重要的教学模式之一。在英语教学中,运用支架式教学模式,可以促进认知主体积极进行建构,帮助学生实现有意义的发现学习。
城市照明和灯光工程对于市政建设具有重要意义。城市的路灯和景观灯是最基本的公共设施,既关系到道路交通安全和百姓生活便利。现在社会已经进入高科技,现代化气息浓郁的时代,人
目的:探讨艾滋病合并肺孢子菌肺炎(PCP)的影像学特征、动态变化及CT影像分型。方法:回顾性分析经临床诊断或病理证实的40例艾滋病合并肺孢子菌肺炎的临床、影像学资料,总结其