电信运营商老总谈信息安全中国网通集团副总经理张长胜: 构筑信息安全体系

来源 :中国传媒科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuxiaoxin888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我们已经认识到,健全信息安全保障体系、保障网络与信息安全,是提高信息化水平的重要前提,已经成为信息产业领域的核心工作之一.中国网通作为我国主要电信企业之一,有责任、有义务、有能力构筑一个技术先进、管理高效、安全可靠、建立在自主开发基础上的信息安全体系,构建安全、绿色、和谐的网络环境.为此,我们将着力做好以下几个方面的工作.
其他文献
英语时态不单纯是表示时间观念的语法现象,还具有表达各种情感的特殊功能。充分了解这一点,有助于我们准确地把握说话人所传达的信息,也有助于我们在语言运用中正确使用它表
采用Mcniff的行动研究模式,对某个班进行了英语写作教学的行动研究,结果证明行动研究能够有效地帮助教师对自己的教学过程进行反思并采用相应的措施去解决问题,从而提高教学
研究型高校综合性学报有利于全面地展示本校科研成果的全貌,系统地反映本校重要科技成果的研究过程,已经成为培养和造就创新型人才的重要平台。在保持综合性优势的基础上,学
地方高校学报因其自身的特点与本校重点学科建设有着密切的关系,一方面重点学科建设能促进学报良好发展,学科建设中人才梯队的组建为学报的发展形成一支水平较高的专业作者队
数字技术在出版领域的广泛应用,不仅使出版物形态实现了多样化和立体化,同时也使传统的期刊出版流程和手段发生了革命性的变化。它使高校学报突破了传统的、单一的纸型载体的
2000移动通讯2001互联网:挑战、机遇前景2002信息通信技术为全人类服务:帮助人们跨越数字鸿沟2003帮助全人类沟通2004引领可持续发展之路2005创建公平的信息社会伴随着全球信息
作为一种修辞手法,双关被广泛地运用到广告中去,这既不是盲目的也不是巧合,而是有理可循的.本文从语用学的角度分析广告中的双关语.双关本身就含有歧义,有双重意义,即有言外
今年世界电信日的主题是“Promoting Global Cybersecurity”,中文译法是“推进全球网络安全”,也可译为“让全球网络更安全”。两种说法相近,但我倾向于前者。 The theme o
在分析我国数字化出版现状的基础上,针对高校学报的数字化出版问题进行了探讨,指出由于观念滞后、国家政策、编辑人员素质等原因导致我国高校学报数字化出版相对落后。为适应
话语可以反映具体情境中的文化.本文通过民族志的话语分析方法对四篇医疗问诊谈话进行分析,发现在整个交际过程中,医患双方有着各自不同的目的.虽然他们用不同的方式行使着各