论文部分内容阅读
随着海上丝路商业航线逐渐向西开辟,中国人对于周边世界原有的《山海经》式传说玄幻式地理观逐渐被打破,《魏略》中记载大秦:“在安息、条支西大海之西,从安息界安谷城乘船,直截海西,遇风利二月到,风迟或一岁,无风或三岁。其国在海西,故俗谓之海西。”南海与大秦——珍宝传说从某种意义上讲,华夏文明所处的地理环境,使得任何向外探索全新地理疆域的努力都艰辛无比,尤其是一望无际、波涛汹涌、充满未知与不确定性的大海。战国时代阴阳学家邹衍提出了“大九州”这一想象中的世界地理/族群/分
As the commercial route of the Silk Road at sea gradually opened to the west, the Chinese people were gradually breaking down the original “Shan Hai Jing” legend in the surrounding world. The “Wei Lue” recorded Daqin: “In rest in peace, West of the sea, from the rest of the community Angkhang City by boat, straightforward sea west, in February when the wind came, the wind is late or one year old, no wind or three years old. In a sense, the geographical environment in which Huaxia Civilization lives is such that any effort to explore new geographical boundaries is extremely difficult, especially in the endless, rough, uncertain and uncertain Sea. Zhan Yan, a yin and yang scientist in the Warring States Period, proposed the world geography / ethnic group / sub-division of ”Grand Kyushu"